دارالترجمه رسمی – ترجمه رسمی مدارک در کمترین زمان

دارالترجمه رسمی - ترجمه رسمی مدارک در کمترین زمان

دارالترجمه رسمی رنسانس خدمات ترجمه رسمي مدارک مورد تایید سفارت را در کمترین زمان ممکن و با بالاترین کیفیت ارائه می دهد. شما می توانید جهت ثبت درخواست خود با مشاوران مربوطه تماس حاصل نمایید. انواع مدارک از مدارک هویتی گرفته تا تمام مدارک اسنادی و شغلی، تحصیلی و … توسط این دفتر ترجمه می شود. همچنین زبان های ایتالیایی، انگلیسی، آلمانی و ترکی استانبولی، زبان هایی هستند که توسط دفتر ترجمه رسمی رنسانس انجام می شود. اگر به دنبال ترجمه مدارک از زبان فارسی به زبان های مختلف و بالعکس هستید، به گونه ای که مورد تایید سفارت های کشورهای مختلف باشد با ما تماس بگیرید.

جهت ثبت سفارش و ترجمه رسمی آنلاین و حضوری و راهنمایی بیشتر در خصوص ترجمه رسمی مدارک می توانید با شماره های زیر تماس بگیرید:

6672412066725175 و 09013536346       09013536346-66724120

خدمات دارالترجمه رسمی رنسانس

چرا دارالترجمه رسمی رنسانس؟

دفتر ترجمه رسمی این مسئولیت را دارد که در زمان دریافت سفارشات شما آن را با بالاترین حد کیفیت و مطابق استانداردهای ترجمه رسمی در کمترین زمان به شما تحویل دهد. دارالترجمه رسمی رنسانس این افتخار دارد  که طی سال های متمادی فعالیت حرفه ای در زمینه ترجمه مدارک مورد تایید سفارت خانه ها با موفقیت عمل کرده است. علاوه بر میزان بالای رضایت مشتریان، مورد تایید سفارتخانه های کشورها به زبان های آلمانی، انگلیسی، ترکی استانبولی است.  رنسانس تلاش دارد تا با بهره گیری از مترجمین زبده و با تجربه مدارک و اسناد را ترجمه کند. علاوه بر این تمامی ترجمه های صورت گرفته توسط مشاوران مورد تایید سفارت بازبینی و بررسی می شود تا کوچکترین ایرادی متوجه آن نباشد. کسب اعتماد حداکثری مشتریان و نیز رضایتمندی آن ها تلاشی است که طی این سال ها به دست آمده و به آن وفاداریم. دانستن این نکته ضروری است که ترجمه این اسناد و مدارک  تابع دستورالعمل هایی است که اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه اعلام می کند. از همین رو همه ترجمه های رسمی اسناد و مدارک باید با سربرگ قوه قضاییه و مهر رسمی مترجم  باشد.

از مهمترین خدماتی که دفتر ترجمه رسمی رنسانس ارائه می کند عبارت است از:

  • ترجمه اسناد با کیفیت

اسنادی مانند اسناد ملکی، ازدواج و طلاق، اسناد مالی و درآمدی و… که در زمان مهاجرت برای ارائه به سفارت مربوطه ضروری است. ترجمه اسناد رسمی در  رنسانس با بالاترین کیفیت و میزان اعتبار ترجمه می شود.

  • ترجمه انواع مدارک

از دیگر خدماتی که این موسسه ارائه می کند ترجمه انواع مدارک هویتی، تحصیلی، شغلی و… است.

  • خدمات ترجمه فوری

از آنجا که برخی از اسناد و مدارک به صورت فوری نیاز به ترجمه دارند موسسه رنسانس این زمینه را برای مشتریان خود فراهم کرده تا بتوانند ترجمه اسناد و مدارک خود را به صورت فوری و آنلاین  سفارش دهند.

  • مترجمان حرفه ای

مترجمان دفتر ترجمه رسمی رنسانس همگی از نظر حرفه ای در سطوح بالای علمی مانند اعضای هیئت علمی دانشگاه های مختلف، مسئول صدور ویزای سفارت تعدادی از کشورها، سردبیر شبکه انگلیسی پرس تی وی، کاردار سابق سفارت ایران در سوئد و… می باشد.

ترجمه انواع مدارک در دارالترجمه رسمی

ترجمه انواع مدارک در دارالترجمه رسمی

از آنجا که اسناد و مدارکی که باید به سفارت کشورهای مختلف ارائه شود بنا به قانون هر کشوری متفاوت است، همچنین نوع مهاجرت فرد نیازمند ارائه اسناد و مدارک مختلف است از همین رو این موسسه دایره وسیعی از انواع این مدارک را برای ترجمه پذیرش می کند.  کیفیت بالای ترجمه ها در کمترین زمان صورت می گیرد و  قیمت ترجمه رسمی این اسناد مطابق تعرفه ترجمه رسمی مصوب اداره کل مترجمان رسمی قوه قضاییه می باشد.  ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و ترجمه رسمی اسناد و تمامی مدارک هویتی، شغلی، مالی در دارالترجمه انجام می شود. 

مراحل ترجمه در دفتر ترجمه رسمی

اگر می خواهید اقدام به ارائه سفارش به دفتر ترجمه رسمی کنید لازم است قبل از هر چیزی نهایت دقت را در انتخاب دارالترجمه داشته باشید. اگر بخواهید ترجمه مدارک رسمی شما دارای بالاترین کیفیت و اعتبار باشد، باید دارالترجمه معتبری را انتخاب کنید. موسسه های معتبر الزاما باید دارای شماره پرونده از قوه قضاییه باشند. به طور مثال رنسانس دارای شماره پرونده قوه قضاییه 1038 است که شما می توانید به راحتی آن را صحت سنجی کنید. علاوه بر اینکه تمامی ترجمه ها با سربرگ قوه قضاییه انجام می شود. در صورتی که دارالترجمه اعتبار نداشته باشد نمی توانید تاییدیه های لازم را از دادگستری و وزارت خارجه دریافت کنید در نتیجه مدارک شما از نظر سفارتخانه معتبر نیست. مراحل زیر برای ترجمه صورت می گیرد.

  • ارائه اصل مدارک

یکی از مهمترین مواردی که باید برای ترجمه رسمی مدارک خود مدنظر قرار دهید ارائه اصل مدرک در زمان سفارش ترجمه است. مترجم رسمی باید اصل مدرک را رویت کند. همچنین اگر ترجمه مدرک مورد نظر نیازمند دریافت تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه باشد باید اصل مدرک به ضمیمه ترجمه ها ارسال شود. برای مثال برای ترجمه رسمی کارت ملی حتما باید اصل مدرک را به دارالترجمه ارائه دهید.

  • تهیه کپی از تمام صفحات ترجمه شده

پس از رویت اصل مدرک باید یک نسخه کپی نیز از مدارک را نیز زمان ثبت سفارش ارائه کنید.

  • دریافت تاییدیه از مترجمین رسمی قوه قضاییه

در صورتی که ترجمه مدارک نیازمند تاییدیه دادگستری باشد، ترجمه صورت گرفته به همراه اصل مدرک به این نهاد ارسال می شود تا تاییدیه لازم با مهر و امضا صادر شود.

  • ارائه مدارک ترجمه شده به وزارت امور خارجه

برخی از مدارک ضمن تایید دادگستری، نیازمند تاییدیه وزارت امور خارجه نیز می باشد، پس از آنکه دادگستری تاییدیه ترجمه را صادر کرد، وزارت امور خارجه نیز این مدرک و ترجمه را تایید می کند.

  • ارائه مدارک ترجمه رسمی به سفارت ها

در مرحله آخر ترجمه مدارک  مورد تایید سفارت خانه ها به صورت پلمپ شده به شما ارائه می شود تا به سفارت کشور مقصد ارائه کنید. پس از آن باید منتظر اعلام نظر مامور سفارت باشید.

زبان های ترجمه در دارالترجمه رسمی رنسانس

زبان های ترجمه در دارالترجمه رسمی

دارالترجمه رنسانس تهران طی سال های فعالیت حرفه ای خود تلاش کرده تا خدمات ترجمه را به زبان های زیر با بالاترین کیفیت ارائه کند:

ایتالیایی

  • از جمله زبان هایی که طی سال های اخیر متقاضیان زیادی برای ترجمه مدارک داشته اند زبان ایتالیایی است که موسسه ترجمه رنسانس آن را توسط بهترین مترجمان انجام می دهد.  
  • انگلیسی

از آنجا که زبان رایج بسیاری از کشورها انگلیسی است از همین رو خدمات دارالترجمه رسمی انگلیسی یا همان دفتر ترجمه رسمی به زبان انگلیسی – ترجمه رسمی انگلیسی در دارالترجمه انگلیسی رنسانس با کیفیت بالا ارائه می شود.

  • آلمانی

ترجمه مدارک به زبان آلمانی نیز از دیگر خدماتی است که این موسسه با بالاترین کیفیت اراده می کند.

  • ترکی استانبولی

از آنجا که ایرانی ها تمایل زیادی برای سفر و مهاجرت به ترکیه دارند یکی از با کیفیت ترین ترجمه های زبان استانبولی را می توانید از این موسسه دریافت کنید. برای ترجمه حتما باید به یک دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی مراجعه نمایید.

سوالات متداول

  • آیا ارائه اصل مدرک به دارالترجمه رسمی الزامی است؟

بله، در زمان دریافت سفارشات باید  پس از رویت اصل مدرک اقدام به ترجمه اسناد و مدارک کند.

  • مدت اعتبار ترجمه مدارک مورد تایید سفارت  چقدر است؟

مدت اعتبار ترجمه همه مدارک به صورت رسمی 3 تا 6 ماه است.

  • ترجمه رسمی و ترجمه غیر رسمی چه تفاوت دارد؟

ترجمه مدارک توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه  و یا سربرگ این نهاد انجام می شود، این ترجمه ها دارای اعتبار بالایی هستند و سفارتخانه ها برای بررسی پرونده های مهاجرتی تنها این نوع ترجمه را می پذیرند.

  • ترجمه در دارالترجمه رسمي چقدر زمان میبرد؟

دفتر ترجمه رسمی رنسانس در کمترین زمان ترجمه ها را تحویل می دهند. این زمان بسته به حجم اسناد و مدارک از یک روز تا 3 روز کاری به طول می انجامد.

  • نحوه ارسال مدارک به دارالترجمه رسمی چگونه است؟

شما می توانید صورت آنلاین تصویر اصل مدرک را با وضوح کامل از طریق سایت ارسال کنید. در صورت تمایل نیز می توانید مدارک خود را به صورت حضوری یا از طریق پیک معتمد موسسه ارسال و پس از دریافت تاییدیه ها دریافت کنید.