ترجمه رسمی گواهینامه مهارت فنی حرفه ای

نمونه گواهینامه فنی حرفه ای

آیا ترجمه گواهینامه فنی حرفه ای امکان پذیر است؟ گواهینامه مهارت فنی حرفه ای یکی از مدارکی است که برای مهاجرت و زندگی در یک کشور خارجی باید ترجمه رسمی شود. ترجمه گواهی مهارت فنی حرفه ای برای کسب ویزاهای کاری یا شغلی اهمیت خاصی دارد. برای ترجمه مدرک فنی و حرفه ای به انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی، روسی یا هر زبان دیگری باید اقداماتی را انجام داد که در اینجا به طور کامل به آنها می پردازیم.

گواهینامه مهارت فنی حرفه ای چیست؟

اول باید دید گواهی مهارت فنی و حرفه ای به کدام دسته از مدارک گفته می شود. بسیاری از مشتریان ما سوال می کنند که آیا ترجمه لوح تقدیر که در زمینه فنی صادر شده را می شود به عنوان گواهی نامه فنی حرفه ای ارائه کرد؟ آیا می شود ترجمه سابقه بیمه مربوط به فعالیت در واحد فنی را به عنوان گواهی فنی حرفه ای ارایه کرد؟ باید توجه داشت که گواهینامه مهارت فنی حرفه ای به مدرکی گفته می شود که توسط سازمان آموزش فنی و حرفه ای کشور صادر شده باشد. برای دریافت گواهینامه فنی حرفه ای، داوطلب باید در آزمون مهارت سنجی این سازمان شرکت کند و پس از قبولی موفق به دریافت مدرک فنی حرفه ای با کد ملی بشود.

انواع مدرک فنی حرفه ای کدام است؟

می دانیم که برای اخذ ویزا یا مهاجرت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی مانند ترجمه رسمی شناسنامه و ترجمه کارت ملی واجب است. اما آیا مدرک فنی حرفه ای نیز قابل ترجمه است؟ اصلا مدرک فنی حرفه ای چیست؟ مدارک صادر شده توسط سازمان فنی حرفه ای در طول سال‌ها به مدل‌ها و اشکال مختلفی بوده. اما اعتبار مدرک فنی حرفه ای در خارج از کشور یکسان بوده و شکل ظاهری گواهینامه شما ممکن است با توجه به سال صدور آن متغیر باشد. توجه داشته باشید که هیچ گونه مدرکی توسط سازمان آموزش فنی و حرفه ای به انگلیسی صادر نمی شود. در زیر چند نمونه مدرک فنی حرفه ای را مشاهده می فرمایید.

برای ترجمه رسمی گواهینامه مهارت فنی حرفه ای به کجا مراجعه كنيم؟

برای ترجمه مدارک فنی و حرفه ای به زبان انگلیسی، آلمانی، روسی، ترجمه ترکی استانبولی یا هر زبان دیگری، نیاز است به یک دارالترجمه رسمی مراجعه کنید. اگر ترجمه شما نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را لازم داشته باشد باید استعلام گواهینامه فنی حرفه ای را تهیه کنید. توجه داشته باشید روند ترجمه مدرک فنی و حرفه ای برای مهاجرت با ترجمه مدارک دانشگاه فنی حرفه ای تفاوت دارد. همینطور روند ترجمه دیپلم فنی حرفه ای به انگلیسی یا هر زبان دیگری با ترجمه گواهینامه مهارت فنی حرفه ای تفاوت دارد.

نمونه ترجمه گواهینامه فنی و حرفه ای

در ترجمه گواهینامه فنی و حرفه ای مانند هر مدرک دیگری نکات و اطصلاحات مهمی وجود دارد که حتما باید به آن ها توجه شود. می‌توانید از طریق لینک فرم گواهینامه مهارت فنی و حرفه ای به انگلیسی را دریافت کرده و یا چنانچه قبلا اقدام به ترجمه مدرک فنی و حرفه ای خود کرده اید اصطلاحات مهم را با نمونه ترجمه شده تطبیق دهید.

دانلود فایل  نمونه فرم گواهینامه مهارت فنی حرفه ای

عنوان فارسی

معادل انگلیسی

سازمان فنی و حرفه ای کشور

State Technical & Vocational Training Organization

وزرات کار و امور اجتماعی

Ministry of Cooperatives, Labor, and Social Welfare

گواهینامه مهارت فنی و حرفه ای

Technical & Vocational Skill Certificate

اعطا می‌گردد به

is conferred upon

گواهی می‌شود

It is certified that/ This is to certify that

مطابق با استاندارد مهارت —–

In compliance with standard of —– skill

حرفه

Profession

بر اساس ارزشیابی مهارت شغلی

according to occupational skill evaluation

برای ترجمه مدرک فنی حرفه ای چه اقداماتی لازم است؟

برای ترجمه رسمی گواهینامه مهارت فنی و حرفه ای باید اصل مدرک و کپی یا عکس صفحه ی اول پاسپورت صاحب مدرک که حاوی مشخصات فردی به زبان انگلیسی است را در دست داشته باشید. جهت تاییدات قوه قضاییه و وزارت خارجه باید استعلام مدرک شما نیز در دسترس باشد.

دریافت اصل مدرک فنی و حرفه ای به چه صورت است؟

پیش از آن که برای ترجمه گواهینامه فنی حرفه ای خود اقدام کنید باید اصل مدرک را دریافت کرده باشید. ممکن است شما دوره های فنی حرفه ای را در مراکز آموزشی فنی حرفه ای به پایان رسانده باشید اما هنوز برای شما گواهینامه یا کارت مهارت صادر نشده باشد. برای دریافت مدرک فنی حرفه ای خود باید حتما آزمون کتبی و عملی را بگذرانید.

پس از قبولی در این آزمون ها برای دریافت مدرک فنی حرفه ای از سایت، باید به سایت سازمان آموزش فنی و حرفه ای کشور مراجعه کنید و هزینه ی صدور گواهینامه را پرداخت نمایید. هزینه ی صدور گواهینامه فنی حرفه ای 10 هزار تومان است و برای ترجمه ی رسمی کفایت می‌کند یعنی نیازی به ارائه کارت مهارت ندارید. حدود 2 ماه پس از پرداخت هزینه صدور گواهینامه فنی حرفه ای، می‌توانید با مراجعه به مرکزی که در آن دوره گذرانده‌اید مدرک فنی حرفه ای خود را دریافت کنید.

استعلام مدارک فنی حرفه ای را از کجا بگیریم؟

استعلام مدارک فنی و حرفه ای کلا به دو صورت انجام می شود:

  • استعلام مدارک فنی حرفه ای با شماره ملی از طریق وبسایت سازمان فنی و حرفه ای (که مربوط به استعلام مدارک فنی و حرفه ای می شود که پس از سال 94 صادر شده اند و بر روی وبسایت قابل مشاهده هستند)
  • استعلام مدارک فنی حرفه ای از طریق نامه دارالترجمه ( که مربوط به مدارک صادر شده قبل از سال 94 می باشد)

در روش دوم متقاضی باید مدارك صادره را به دارالترجمه برده و مترجم رسمی طبق فرم زیر نامه ای را بر روی سربرگ رسمی قوه قضائیه با مهر و امضا مترجم رسمی تنظیم می کند و سازمان آموزش فنی و حرفه ای طی یک نامه استعلام گواهینامه فنی و حرفه ای را ارسال می نماید.

استعلام مدارک فنی حرفه ای

آیا می‌توان با چاپ نسخه الکترونیکی گواهینامه فنی حرفه ای نسبت به ترجمه رسمی اقدام کرد؟

پس از پرداخت هزینه ی صدور گواهینامه فنی حرفه ای یک کد شناسایی در اختیار شما قرار خواهد گرفت.  شما می‌توانید پیش از صدور گواهینامه خود با در دست داشتن این کد و مراجعه به سایت سازمان فنی و حرفه‌ای کشور گواهینامه الکترونیکی خود را دریافت و چاپ کنید.

دقت داشته باشید که برای مراجعه به دارالترجمه و ترجمه رسمی باید تا صدور گواهینامه فنی حرفه ای خود صبر کنید و چاپ گواهینامه فنی حرفه ای الکترونیکی از سایت در واقع تنها به منزله ی استعلام و وجود اطلاعات شما در سامانه سازمان فنی و حرفه ای کشور است.

هزینه ترجمه رسمی مدرک فنی حرفه ای چقدر است؟

طبق نرخنامه مصوب قوه قضاییه هزینه ترجمه مدرک فنی حرفه ای به انگلیسی 45 هزار تومان و زبان های غیر انگلیسی مانند آلمانی، ایتالیایی 55 هزار تومان است. برای اطلاع از تعرفه ترجمه سایر مدارک و اسناد و ترجمه رسمی انگلیسی می‌توانید به صفحه تعرفه ترجمه رسمی مراجعه فرمایید. در صورتی که به تاییدات قوه قضاییه و وزارت خارجه نیاز داشته باشید هزینه بارکد یا تمبر دادگستری و خدمات کنسولی جداگانه محاسبه می‌شود.

مدت زمان لازم برای ترجمه مدرک فنی حرفه ای چقدر است؟

دقت داشته باشید که مدت زمان ترجمه رسمی به نوع، تعداد مدرک و همکاری متقاضیان محترم در ارائه اطلاعات لازم بستگی دارد. چنانچه در هنگام مراجعه به دارالترجمه رسمی رنسانس اصل مدرک فنی حرفه ای و کپی صفحه اول پاسپورت صاحب مدرک را به همراه داشته باشید می‌توانید در کمتر از نیم ساعت ترجمه رسمی مدرک را در اختیار داشته باشید. دقت فرمایید که در صورت نیاز به تاییدات قوه قضاییه و وزارت خارجه اصل مدرک به همراه ترجمه باید به ادارات مربوطه فرستاده شود. این مرحله سه روز کاری زمان لازم دارد.

ترجمه رسمی گواهینامه فنی و حرفه ای در دارالترجمه رسمی رنسانس

ترجمه گواهینامه مهارت فنی و حرفه ای در دارالترجمه رسمی رنسانس به زبان های انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، روسی، عربی،ایتالیایی، فرانسوی و سایر زبان ها انجام می‌پذیرد. قیمت ترجمه بنابر نرخ مصوب کانون مترجمان ایران محاسبه شده و ترجمه در کوتاه ترین زمان ممکن صورت می‌پذیرد. برای سفارش ترجمه کافی است اصل مدرک فنی حرفه ای و کپی صفحه اول پاسپورت صاحب سند را در اختیار دارالترجمه قرار دهید و در صورت صدور گواهینامه قبل از سال 94 نسبت به دریافت نامه استعلام با دارالترجمه همکاری کنید. اگر امکان مراجعه حضوری را ندارید می‌توانید با شماره 09013536346 تماس حاصل فرمایید و برای ثبت سفارش به صورت آنلاین اقدام فرمایید.