دارالترجمه رسمی در اصفهان با تاییدیه سفارت و تحویل فوری

دارالترجمه‌ رسمی در اصفهان یکی از پررونق‌ترین مشاغل در دو دهه اخیر بوده است. با توجه به وسعت استان اصفهان و اهمیت ویژه صنعتی، تاریخی، و فرهنگی این استان، امر ترجمه و به خصوص ترجمه رسمی جایگاه ویژه ای دارد. اصفهان جز معدود مراکز استانی است که از پیش از انقلاب دارای مترجمان رسمی قوه قضاییه بوده است. با توجه به سابقه فرهنگی و تاریخی این شهر و وجود مراکز صنعتی که عمدتاً توسط مستشاران غربی مدیریت می‌شدند، وجود حضور مترجمان زبده در این شهر الزامی بوده است. تقریبا تا یک دهه پیش، شهر اصفهان فقط دارای مترجمان رسمی زبان انگلیسی بود. اما امروزه شهر اصفهان دارای دارالترجمه های رسمی معتبر به زبان‌های انگلیسی، ارمنی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی، روسی، و فرانسوی می‌باشد. متقاضیان می توانند با بررسی شرایط کاری و هزینه ترجمه مدارک و غیره، بهترین دارالترجمه در اصفهان را شناسایی کرده و مدارک خود را به آن بسپارند.

متاسفانه شهروندان استان اصفهان تا چندین سال پیش باید برای ترجمه رسمی مدارک به زبان‌هایی غیر از انگلیسی به استان‌هایی که مترجم رسمی در زبان مورد نظر داشتند مراجعه می‌کردند. دارالترجمه ایتالیایی در اصفهان بیشترین متقاضی را در میان تمام زبانها به خود اختصاص داده است و خرسندیم اعلام نماییم که تعداد زیادی از این متقاضیان به ما اعتماد کردند. دارالترجمه رسمی رنسانس با راه‌اندازی سایت و سیستم ارسال پستی خود از سال 1396 در خدمت عزیزان اصفهانی می باشد. همچنین با توجه به عدم وجود دارالترجمه ناتی در اصفهان دفتر ترجمه رسمی رنسانس پذیرای تعداد بی‌شماری از هموطنان اصفهانی بوده است.

پیشرو، کاردان، ممتاز

ترجمه‌ای حرفه‌ای با دقت و اعتبار بی‌نظیر

کیفیت
تخصص
مشتریان راضی
سرعت تحویل
راه های ارتباط با ما

میدان فردوسی - ضلع جنوب غرب - جنب بانک رفاه - ساختمان آریا شماره 782 - طبقه دوم

دارالترجمه در اصفهان برای ترجمه مدارک به زبان های مختلف

دارالترجمه در اصفهان از مشاغلی است که صنعت توریسم این شهر به شدت به آن وابسته است. هر چند که وظیفه ذاتی دارالترجمه‌ها ترجمه رسمی مدارک و اسناد برای امور اداری و قانونی می‌باشد. اما با توجه به گستره تخصص و دانش مترجمان حاضر در دارالترجمه‌های رسمی، این دفاتر به اموری همچون ترجمه شفاهی، ویراستاری، ترجمه متون تخصصی، و یا مقالات علمی نیز می‌پردازند. با توجه به اینکه توانایی و وجاهت قانونی دفاتر ترجمه رسمی را قوه قضاییه تایید می‌نماید، متقاضیان خدمات ترجمه می‌توانند تضمین نسبی نسبت به کیفیت خدمات داشته باشند. اما چگونه می‌توان یک دارالترجمه رسمی در اصفهان پیدا کرد؟

در این مقاله قصد داریم ضمن ارائه لیست کاملی از دفاتر استان اصفهان به تفکیک نام، زبان، و شهر محل فعالیت، خدمات دارالترجمه رسمی رنسانس را اعلام نماییم. دفتر ترجمه رسمی رنسانس خدمات ترجمه رسمی مدارک به زبان های انگلیسی، ترکی استانبولی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، سوئدی، نروژی، دانمارکی، فنلاندی، و ترجمه با مهر ناتی را ارائه می نماید. 

حضور دو دانشگاه صاحب نام و مطرح دانشگاه اصفهان و دانشگاه صنعتی اصفهان باعث حضور بسیاری از دانشجویان برتر و محققان مطرح کشور در این شهر گردیده است. هر ساله تعداد بسیار زیادی از فارغ التحصیلان این دو دانشگاه برای ادامه تحصیل در دانشگاه‌های خارج از کشور نیاز به ترجمه مدارک تحصیلی خود دارند. از همین رو بخش قابل توجهی از فعالیت دارالترجمه‌های شهر اصفهان معطوف به ترجمه مدارک تحصیلی به زبان‌های مختلف می‌گردد. اگرچه آمار دقیقی از مقصد این محققان در دست نیست، اما مهمترین آنها به شرح ذیل است.

ترکی استانبولی

دارالترجمه ترکی استانبولی در اصفهان از الزاماتی بود که تا چندین سال پیش وجود نداشت. شهروندان اصفهانی جزو شهروندانی بودند که در طول چند سال اخیر در ترکیه اقدام به خرید ملک برای دریافت شهروندی نمودند. از همین رو حجم بسیار زیادی از مدارک از این استان از طریق پست برای دارالترجمه ترکی استانبولی رنسانس ارسال می‌گردید.

در سالهای اخیر آقای ساسان مبرز موفق به دریافت پروانه ترجمه رسمی ترکی استانبولی در شهر اصفهان به شماره پروانه 1466 شده اند. در بسیاری از موارد ترجمه مدارک باید در زمان کوتاه به سازمان‌ها و ادارات مربوطه در ترکیه ارائه شوند. در مقاطعی که ایشان با ترافیک کاری بالا مواجه هستند، شهروندان اصفهانی مدارک را از طریق پست برای دارالترجمه رنسانس ارسال می‌نمایند. با توجه به اینکه کشور ترکیه فاقد کنسولگری در شهر اصفهان می‌باشد، دارالترجمه ترکی استانبولی رنسانس می‌تواند خدمات تایید ترجمه توسط سفارت ترکیه را نیز برای عزیزان اصفهانی ارائه نماید. 

ایتالیایی

همانطور که قبلا اشاره شد بخش قابل توجهی از خدمات دفاتر ترجمه رسمی اصفهان به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی اختصاص دارد. با توجه به سطح عالی دانشگاه های ایتالیا و ارائه بورسیه تحصیلی در طیف وسیعی از رشته های تحصیلی، این کشور مقصد بسیاری از دانشجویان اصفهانی می باشد. اما آدرس دارالترجمه ایتالیایی اصفهان را چگونه پیدا کنیم؟

متاسفانه علی رغم تقاضای بالای ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی در اصفهان، این شهر فاقد دارالترجمه ایتالیایی می باشد. اما متقاضیان اصفهانی می توانند ترجمه مدارک از قبیل ترجمه مدارک بورسیه تحصیلی به زبان ایتالیایی را به دفاتر ترجمه رسمی شهر تهران ارسال نمایند. دارالترجمه ایتالیایی رنسانس افتخار پذیرش مدارک از طریق پست را دارد. توصیه ما به تمام شهروندان اصفهانی این است که پیش از ارسال مدارک با کارشناسان این دفتر هماهنگی های لازم را از طریق تلفن و واتس اپ داشته باشند. الویت ترجمه با سفارش های اینترنتی می باشد.

آلمانی

دارالترجمه آلمانی در اصفهان از نیازهای مبرم استان اصفهان در سالهای اخیر بود. اگرچه در سالهای اخیر دارالترجمه آلمانی وجود نداشت اما در حال حاضر 4 نفر از مترجمان در این شهر موفق به تاسیس دفتر گردیده اند. این دفاتر عبارتند از جناب آقای مهرداد امامی به شماره پروانه ۶۲۸، آقای عباسعلی صالحی کهریز سنگی به شماره پروانه ۱۶۲۷، آقای ناصر رضایی تودشکی به شماره پروانه ۱۷۵۹، و آقای جلیل پورعجم به شماره پروانه ۱۶۲۵.

با توجه به عدم وجود دارالترجمه آلمانی در شهر اصفهان در سنوات گذشته، بخش قابل توجهی از متقاضیان ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی مدارک خود را از طریق پست برای دارالترجمه آلمانی رنسانس ارسال می نمودند. با توجه به کیفیت ارائه خدمات و رضایت این دسته از هموطنان، دارالترجمه رنسانس این افتخار را دارد که این دسته از عزیزان همچنان به این دفتر اعتماد نموده و این دفتر را به سایر همشهریان خود معرفی می نمایند.

عربی

حضور مراکز صنعتی بزرگ در شهر اصفهان و مراوده این مراکز با کشور های عرب زبان حاشیه خلیج فارس وجود دارالترجمه عربی در اصفهان را یک ضرورت قابل انکار کرده است. مراودات اقتصادی و صنعتی این مراکز مستلزم ترجمه رسمی مدارک تجاری و اقتصادی می‌باشد. مترجمان رسمی عربی استان اصفهان عبارتند از آقای محمد اجاغی به شماره پروانه ۱۷۳۹ و آقای میثم شیرکش به شماره پروانه ۱۷۹۲.

مترجم رسمی زبان عربی دارالترجمه رسمی رنسانس آقای دکتر رضایی عضو هیئت علمی دانشگاه ادیان و همچنین فارغ التحصیل رشته حقوق می‌باشند. با توجه به تخصص ایشان در ترجمه دقیق و فنی اسناد حقوقی، بسیاری از شرکت‌ها و مراکز بزرگ شهر اصفهان ترجمه قراردادهای حساس و فنی خود را به دارالترجمه عربی رنسانس می سپارند. ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی رنسانس به زبان عربی محدود به اسناد شرکتی و تجاری نبوده و خدمات ترجمه رسمی کلیه مدارک به زبان عربی ارائه می‌گردد.

انگلیسی

دارالترجمه رسمی انگلیسی اصفهان محدودیت زبان‌های دیگر را ندارد و و بیش از 30 دارالترجمه انگلیسی در شهر اصفهان وجود دارد. برخی از این دفاتر از دهه ۶۰ شمسی در این دفتر در این شهر فعال می‌باشند. بدون تردید ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی بیشترین تعداد متقاضی را در استان اصفهان به خود اختصاص می‌دهد. اما با توجه به تعداد زیاد دارالترجمه‌های انگلیسی در شهر اصفهان، متقاضیان اصفهانی نیازی به مراجعه به سایر استان‌ها برای ترجمه رسمی مدارک خود ندارند. برای تسهیل شهروندان اصفهانی در یافتن یک دارالترجمه انگلیسی معتبر لیست کاملی از این دفاتر را برای شما قرار داده و به معرفی برخی از دفاتر ترجمه رسمی انگلیسی شهر اصفهان می‌پردازیم.

اسپانیایی

یافتن دارالترجمه اسپانیایی اصفهان برای شهروندان اصفهانی که قصد دریافت اقامت کشور اسپانیا را دارند اولین گام در مسیر مهاجرت است. اما متاسفانه استان اصفهان فاقد مترجم و دارالترجمه رسمی در زبان اسپانیایی می‌باشد. با توجه به افزایش تقاضای ترجمه رسمی مدارک به زبان اسپانیایی در سال‌های اخیر، متقاضیان اصفهانی ناگزیر هستند که مدارک خود را به دفاتر ترجمه رسمی اسپانیایی تهران ارسال نمایند.

عمده متقاضیان ترجمه رسمی مدارک به زبان اسپانیایی قصد خرید ملک در کشور اسپانیا و اخذ اقامت این کشور از این طریق را دارند. برای خرید ملک در کشور اسپانیا فرد باید ابتدا تمکن مالی خود را برای مقامات اسپانیایی اثبات کند. به همین دلیل عمده مدارکی که شهروندان اصفهانی برای ترجمه رسمی به دارالترجمه اسپانیایی رنسانس ارسال می‌نمایند مدارکی است که به واسطه آنها تمکن مالی اثبات می‌شود. شهروندان محترم اصفهانی می توانند از طریق پست مدارک خود را برای ترجمه رسمی اسپانیایی ارسال نمایند.

روسی

دارالترجمه رسمی زبان روسی در اصفهان نیازی دیرینه در این شهر بوده است. روسیه از کشورهای پیشگام در صنایع سنگین و مادر مثل ذوب آهن و فولاد بوده است. مهندسان و کارشناسان روسی از پیش از انقلاب در صنایع سنگین اصفهان حضور داشتند و این امر مستلزم حضور مترجمان زبده روسی در اصفهان می بود. همچنین شرکت‌ها و صنایع تولید مواد غذایی و شیرینی جات اصفهانی نیز بخش قابل توجهی از صادرات خود را به کشور روسیه دارند.

انجام این مراودات تجاری بدون حضور دارالترجمه روسی برای ترجمه رسمی مدارک غیر ممکن است. تنها مترجم روسی استان اصفهان آقای اردلان نصرتی به شماره پروانه ۷۳۸ می‌باشند. شهروندان اصفهانی می‌توانند در صورت در دسترس نبودن ایشان مدارک خود را از طریق پست برای دارالترجمه روسی رنسانس ارسال نمایند. البته ترجمه رسمی مدارک محدود به مدارک شرکتی نیست. ترجمه مدارک تحصیلی به زبان روسی بخش قابل توجهی از درخواست های شهروندان اصفهان است.  

نروژی

علی رغم اینکه نروژ یکی از کشورهای دانشجو پذیر، علی الخصوص در رشته‌های مهندسی، در سال‌های اخیر بوده است، اما هیچ یک از دارالترجمه‌های اصفهان دارای مترجم رسمی زبان نروژی نمی‌باشند. همچنین با توجه به اینکه صنعت نفت مهمترین صنعت کشور نروژ می‌باشد، این کشور مقصدی ایده‌آل برای مهندسان مرتبط با این صنعت می‌باشد. شهروندان اصفهانی که ممکن است برای اخذ ویزای دانشجویی یا کاری نیاز به ترجمه مدارک خود به زبان نروژی داشته باشند می توانند مدارک خود را به دارالترجمه نروژی رنسانس ارسال نمایند.

چینی

دارالترجمه چینی اصفهان یکی از نیازهای اساسی تمامی صنایع، مشاغل، صنعت توریسم، و به طور کلی شهروندان اصفهانی می‌باشد. با توجه به حجم مراودات اقتصادی ایران و چین در دو دهه اخیر، حضور کارشناسان و شهروندان چینی در اصفهان هر روز رو به افزایش است. همچنین اصفهان از شهرهای توریستی محبوب گردشگران چینی می‌باشد. متاسفانه با وجود تمامی این موارد شهر اصفهان فاقد دارالترجمه چینی است.

صنایع اصفهان باید به هنگام حضور کارشناسان چینی از مترجمان چینی مستقر در تهران استفاده کنند. مترجم چینی دارالترجمه رنسانس سرکار خانم ندا نایینی، فارغ التحصیل مهندسی از دانشگاه پکن هستند. با توجه به تحصیلات ایشان در حوزه مهندسی، ایشان به عنوان مطرح‌ترین مترجم چینی کشور برای ترجمه در امر صنایع و قراردادهای مرتبط با امور مهندسی می‌باشند. شهروندان اصفهانی می توانند برای ترجمه شفاهی چینی در تمام زمینه های فنی، مهندسی، و تجاری با کارشناسان دارالترجمه رنسانس جهت هماهنگی تماس حاصل فرمایند.

فنلاندی

به طور کلی کشورهای اسکاندیناوی یکی از مقاصد جذاب برای مهاجرت می‌باشند. در چند سال اخیر دانشگاه‌های کشور فنلاند شرایط بسیار خوبی را برای اخذ فاند و پذیرش برای دانشجویان ایرانی لحاظ کرده اند. همچنین حمایت‌های اجتماعی و سیستم آموزشی فوق العاده این کشور، فنلاند را به یک مقصد ایده‌آل برای آن دسته از خانواده‌هایی که دارای فرزند خردسال هستند تبدیل کرده است.

اما متاسفانه به دلیل خاص بودن زبان فنلاندی، حتی بهترین دارالترجمه رسمی اصفهان نیز فاقد مترجم رسمی زبان فنلاندی می‌باشد. کلیه شهروندان اصفهانی که قصد ترجمه رسمی مدارک خود به زبان فنلاندی را دارند می‌توانند مدارک خود را به دارالترجمه فنلاندی رنسانس ارسال نمایند.

دانمارکی

دانمارک یکی دیگر از کشورهای اسکاندیناوی است که به دلیل سطح بالای رفاه اجتماعی و حمایت‌های اجتماعی برای افراد جامعه، از ایده‌آل‌ ترین مقاصد مهاجرتی برای ایرانیان و دیگر کشورهای خاورمیانه محسوب می‌شود. اما به دلیل خاص بودن این زبان و منحصر بودن زبان دانمارکی به کشور دانمارک، تنها یک مترجم رسمی زبان دانمارکی در کشور موجود می‌باشد. تنها دارالترجمه دانمارکی کشور در تهران مستقر بوده و متاسفانه استان اصفهان فاقد مترجم رسمی در زبان دانمارکی می‌باشد. شهروندان اصفهانی می‌توانند با ارسال مدارک خود به دارالترجمه رسمی رنسانس ترجمه رسمی کلیه مدارک شغلی، تحصیلی، هویتی، و سایر مدارک مورد نیاز برای مهاجرت به کشور دانمارک را دریافت نمایند.

فرانسوی

دارالترجمه فرانسوی در اصفهان از مراکزی است که کلیه شهروندان اصفهانی برای ترجمه رسمی مدارک خود می‌توانند به آن مراجعه کنند. با توجه به اینکه سفارت فرانسه ترجمه مدارک را به زبان انگلیسی نیز پذیرش می‌کند، عدم حضور مترجمان رسمی فرانسه در شهرستان‌ها چالش بزرگی ایجاد نمی‌کرد. اما برخی از نهادهای فرانسه، همچون دادگاه‌های فرانسه ترجمه حکم دادگاه و سایر پرونده‌های حقوقی را فقط به زبان فرانسه پذیرش می‌کنند.

خوشبختانه دو دارالترجمه رسمی زبان فرانسه در اصفهان وجود دارد و شهروندان اصفهانی مشکلی از این جهت ندارند. مترجمان رسمی زبان فرانسه اصفهان عبارتند از خانم مژگان مهدوی زاده به شماره پروانه ۶۷۷ و همچنین خانم صفورا ترک لادانی به شماره پروانه ۷۹۸. در پاره‌ای از پرونده‌های حقوقی، شهروندان اصفهانی مجبور به حضور در تهران می‌باشند. این دسته از شهروندان می توانند برای دریافت مدارک خود و مراجعه به سفارت فرانسه، دارالترجمه فرانسوی رنسانس را برای ترجمه مدارک خود انتخاب نمایند.

سوئدی

متاسفانه استان اصفهان دارالترجمه سوئدی می باشد و شهروندان اصفهانی باید برای ترجمه مدارک خود، اصل مدارک را برای تنها مترجم سوئدی شهر تهران ارسال نمایند. شهروندان اصفهانی می توانند با ارسال اصل مدارک خود به دارالترجمه رسمی رنسانس، ترجمه رسمی مدارک خود به زبان سوئدی با تاییدات دادگستری و خارجه را از طریق پست هوایی در کوتاهترین زمان ممکن دریافت نمایند. 

ناتی

ترجمه ناتی اصفهان را تمامی شهروندان اصفهانی که قصد مهاجرت به استرالیا و نیوزلند دارند جستجو می‌کنند. تمامی شهروندان اصفهانی که قصد اخذ ویزای تحصیلی کاری و یا توریستی کشورهای استرالیا یا نیوزلند را دارند باید ترجمه مدارک خود را با مهر ناتی ارائه کنند. اما متاسفانه شهر اصفهان فاقد دفتر ترجمه ناتی می‌باشد. تمامی شهروندان اصفهانی باید ترجمه مدارک خود را به مترجمان ناتی مستقر در شهر تهران واگذار کنند.

با توجه به اینکه ترجمه مدارک با مهر ناتی با اسکن مدارک نیز قابل انجام است، نیازی به ارسال پستی اصل مدارک به دارالترجمه نیست. به همین دلیل این دسته از متقاضیان اصفهانی با چالش کمتری نسبت به سایر متقاضیانی که مترجم مورد نظر آنها در اصفهان موجود نمی‌باشد مواجه هستند. شهروندان استان اصفهان می توانند از طریق سایت دارالترجمه رنسانس از تعرفه ترجمه هر مدرک با مهر ناتی مطلع شده و اسکن تمام مدارک خود را ارسال نمایند. 

دارالترجمه رسمي اصفهان با تایید وزارت امور خارجه

دارالترجمه رسمي اصفهان به مرکزی گفته می‌شود که توسط یک مترجم رسمی قوه قضاییه و با مجوز قوه قضاییه در محدوده استان اصفهان تاسیس شده باشد. طبق اساسنامه اداره کل مترجمان رسمی قوه قضاییه، هر مترجم رسمی که محل خدمت خود را استان اصفهان معرفی کرده و موفق به گذراندن مراحل جذب گردیده است اجازه دریافت جواز تاسیس دفتر ترجمه رسمی را دارد. برخلاف باور عمومی این امتیاز فقط منحصر به مترجمان رسمی زبان انگلیسی نیست و هر فردی که موفق به دریافت پروانه مترجمی رسمی باشد می‌تواند درخواست تاسیس دارالترجمه رسمی بنماید. اما نکته مهم انتخاب استان محل خدمت پیش از پذیرفته شدن در آزمون قوه قضاییه می‌باشد. مثلاً فردی که به عنوان مترجم رسمی زبان ترکی استانبولی در اصفهان پذیرفته شده نمی‌تواند دارالترجمه رسمی در کرج تاسیس نماید.

فعالیت تمامی دفاتر ترجمه رسمی کشور و همچنین مسئولیت برگزاری آزمون جذب و اعطای پروانه مترجمی رسمی زیر نظر قوه قضاییه می باشد. اما وزارت امور خارجه نیز باید در روند تایید ترجمه رسمی مدارک برای ارائه به مقامات خارجی، ترجمه مدارک را مهر نماید. بنابراین وزارت امور خارجه دخالتی در تاسیس و یا نحوه اداره کردن دفاتر ترجمه رسمی ندارد. بلکه پس از تایید ترجمه مدارک توسط دادگستری، ترجمه مدارک توسط وزارت امور خارجه بررسی و تایید می‌گردد. اگرچه برخی استان‌ها فاقد دفتر نمایندگی وزارت امور خارجه برای تایید ترجمه مدارک رسمی می‌باشند، اما خوشبختانه استان اصفهان دارای نمایندگی وزارت امور خارجه می‌باشد. در پایان این مقاله مشخصات و آدرس دارالترجمه های رسمی اصفهان را که صلاحیت ارسال ترجمه مدرک به وزارت امور خارجه دارند درج کرده ایم.

دارالترجمه فوری در اصفهان با نرخ مصوب

دارالترجمه فوری در اصفهان در واقع مرکزی است که می تواند ترجمه رسمی مدارک را به نسبت سایر دارالترجمه‌ های اصفهان در مدت زمان کمتری ارائه دهد. این سرعت عمل به عوامل متعددی بستگی دارد. قبل از هر چیز نباید فراموش بکنیم که ترافیک کاری بالای یک دفتر ترجمه و اقبال عمومی به یک مترجم رسمی می‌تواند نتیجه کیفیت بالای خدمات باشد. پس الزاماً هر دفتری که به صورت فوری و با سرعت عمل بیشتری ترجمه رسمی مدارک را ارائه می‌دهد دفتر برتر و دقیق‌تری نیست.

معمولاً مترجمان رسمی با تجربه و با سابقه در مقاطع منتهی به پذیرش دانشگاه‌های خارج از کشور با حجم بسیار بالایی از متقاضی مواجه هستند. دارالترجمه‌های رسمی اصفهان نیز از این قاعده مستثنا نبوده و در مقاطعی از سال مدت زمانی که برای تحویل مدارک عنوان می‌کنند ممکن است طولانی تر باشد. اما از طرفی دیگر دفاتر ترجمه قدیمی و با سابقه معمولاً از تعداد بیشتری از مترجمان بهره می‌برند. به همین دلیل می‌توانند در مواردی که مشتری ناگزیر به دریافت ترجمه زودتر از موعد معمول می‌باشد همکاری‌های لازم را داشته باشند.

با توجه به عدم ابلاغ تعرفه جدید مترجمان رسمی قوه قضاییه در سال‌های اخیر نرخ خدمات ترجمه رسمی معمولا به صورت رقابتی در این صنف شکل می‌گیرد. بنابراین برای پیدا کردن مناسب‌ترین دارالترجمه رسمی اصفهان به لحاظ نرخ خدمات باید به سایت دفاتر ترجمه رسمی مراجعه کرد. تلاش مجموعه رنسانس بر این بوده است که با تشکیل تیمی مجرب از مترجمان ، مناسب‌ترین قیمت را برای خدماتی با کیفیت و مطلوب ارائه کند.

آدرس دارالترجمه های رسمی اصفهان

آدرس دارالترجمه های رسمی اصفهان را به تفکیک زبان برای شما در این مقاله گردآوری کرده‌ایم تا شما بتوانید به سهولت دفتر مورد نظر خود را پیدا کنید. متاسفانه تنها تعداد کمی از دفاتر ترجمه رسمی شهر اصفهان دارای وب سایت رسمی بوده و تنها موقعیت مکانی تعداد کمی از این دفاتر در گوگل ثبت گردیده است. ما در این مقاله آدرس وبسایت هر دفتر، نام مترجم مسئول، آدرس، شماره تلفن، و در صورت وجود موقعیت مکانی دفتر در گوگل را برای تسهیل دسترسی شما قرار دادیم.

چنانچه شما نیاز به دارالترجمه فوری در اصفهان داشته باشید می‌توانید در سریع‌ترین زمان ممکن از طریق این لیست دفتر مورد نظر خود را پیدا کنید. با توجه به تعداد بالای دارالترجمه‌های انگلیسی شهر اصفهان شهروندان اصفهانی معمولاً مشکلی برای ترجمه مدارک دانشگاهی به زبان انگلیسی ندارند. اما با توجه به تعداد کم مترجمان رسمی در زبان‌های دیگر در شهر اصفهان در بسیاری از موارد شهروندان اصفهانی ناچار هستند مدارک خود را برای دارالترجمه‌های فوری تهران ارسال نمایند. بیش از ۹۰ درصد دفاتر ترجمه رسمی استان اصفهان در خود شهر اصفهان و در محله‌هایی همچون خیابان توحید، دروازه شیراز، چهارراه نظر، بهارستان، بزرگمهر، چهارباغ، حکیم نظامی، و شیخ صدوق دایر هستند.

خیابان توحید

دارالترجمه اصفهان خیابان توحید توسط دکتر مسعود استکی به شماره پروانه ۸۲۵ در خیابان توحید تاسیس گردیده است. این دفتر در زمینه ترجمه رسمی مدارک، و متون علمی، ادبی، و فنی به متقاضیان خدمات ارائه می‌نماید. از دیگر خدمات این دارالترجمه ارائه ترجمه رسمی فوری و ویژه برای متقاضیانی است که ترجمه مدارک خود را در کوتاه‌ترین زمان ممکن لازم دارند. بزرگترین مزیت این دفتر اداره دفتر توسط شخص مترجم مسئول دفتر و ارتباط مستقیم ایشان با متقاضیان می‌باشد. جناب آقای دکتر استکی مترجم رسمی زبان انگلیسی می باشند.

راه های ارتباطی

اصفهان، توحید میانی، نبش کوچه 22، ساختمان یادبود، واحد 202

دروازه شیراز

گاهی بعضی از دفاتر ترجمه رسمی از انتخاب نام برای دفتر خود خودداری می‌کنند. از همین رو نام محل قرارگیری این دفاتر به عنوان برند این دفاتر میان مشتریان و متقاضیان مطرح می‌گردد. عباراتی مانند “دارالترجمه ترکی استانبولی میدان فردوسی” یا “دارالترجمه ایتالیایی میدان انقلاب” عباراتی هستند که کاربران به مرور زمان به این دفاتر اطلاق کرده اند.

آنچه که به عنوان دارالترجمه اصفهان دروازه شیراز در میان دارالترجمه‌های رسمی اصفهان مطرح می‌باشد دفتر ترجمه رسمی جناب آقای دکتر لطیفی، مترجم رسمی قوه قضاییه با شماره پروانه ۱۰۲۸ می‌باشد. این دفتر در شهر اصفهان، چهارباغ بالا، کوچه دادستان، مجتمع پزشکان پارس قرار دارد. آقای دکتر لطیفی مترجم رسمی زبان انگلیسی بوده و برای آگاهی از امکان ترجمه غیر رسمی به سایر زبان‌ها باید با خود دفتر تماس حاصل نمایید.

چهارراه نظر

دارالترجمه اصفهان چهارراه نظر در واقع همان دفتر ترجمه رسمی سپاهان اصفهان است که توسط آقای مهدی کاروان، مترجم رسمی قوه قضائیه، به شماره پروانه 1012، تاسیس گردیده است. آقای مهدی کاروان مترجم رسمی زبان انگلیسی بوده و در زمینه ترجمه مدارک تحصیلی، ترجمه انواع مدارک برای مهاجرت، از قبیل مدارک شخصی و سایر اسناد فعال می‌باشند. شنیده ها و نظرات کاربران بر روی اینترنت نشان دهنده کیفیت نسبی و قابل قبول این دفتر است. به دلیل قرارگیری این دفتر در خیابان نظر اصفهان، این دارالترجمه به دارالترجمه اصفهان خیابان نظر شهرت یافته است.

راه های ارتباطی

اصفهان، چهار راه توحید، خیابان نظر شرقی، مجتمع تجاری جلفا، طبقه 1، واحد 3

بهارستان

دارالترجمه در بهارستان اصفهان را می‌توان جز دفاتر ترجمه رسمی قلمداد کرد که طیف وسیعی از خدمات را در رابطه با ترجمه ارائه می‌کند. دارالترجمه بهارستان خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک و اسناد را به تمامی زبان‌ها ارائه می‌نماید. متاسفانه این دفتر فاقد وب سایت رسمی و یا حتی لوکیشن ثبت شده در گوگل می‌باشد.

خیابان میر

آنچه که شهروندان اصفهانی به عنوان دارالترجمه اصفهان خیابان میر می‌شناسند در واقع دارالترجمه رسمی مستجابی می‌باشد که در خیابان میر واقع است. این دفتر جز قدیمی‌ترین دفاتر ترجمه رسمی اصفهان بوده که ترجمه اسناد و مدارک را به تمامی زبان‌های رایج می‌پذیرد.

بزرگمهر

دارالترجمه اصفهان بزرگمهر در واقع دفتر ترجمه آقای غلامرضا زارعی مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی به شماره پروانه ۶۶۳ می‌باشد. از مزیت‌های این دفتر نزدیکی به مرکز شهر اصفهان می‌باشد. دلیل شهرت این دفتر به دارالترجمه بزرگمهر، نزدیکی این دفتر به خیابان بزرگمهر اصفهان است. آقای زارعی از مترجمان قدیمی و با تجربه شهر اصفهان بوده که تجربه سال‌ها ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و شخصی را دارند.

راه های ارتباطی

اصفهان، خیابان هزار جریب، ساختمان 116، واحد 5.

چهارباغ

محله چهارباغ اصفهان دارای چندین دفتر ترجمه رسمی می‌باشد و متقاضیانی که نزدیک به این محل هستند می‌توانند به دفاتر ترجمه مرتضوی، بقایی، بصیرت و یا دارالترجمه رسمی ۱۰۴۰ اصفهان مراجعه نمایند. بنابراین دارالترجمه اصفهان چهارباغ تنها یک دفتر منحصر به فرد در شهر اصفهان نبوده و مجموعه‌ای از چند دفتر ترجمه می‌باشد که در این منطقه واقع می‌باشند. متقاضیان می‌توانند شماره تلفن و آدرس تمامی این دفاتر را از لیست مترجمان رسمی شهر اصفهان مندرج در این صفحه استخراج کرده و پیش از مراجعه حضوری از طریق تماس تلفنی اطلاعات لازم را کسب نمایند. نکته قابل توجه این است که تنها دارالترجمه ترکی استانبولی شهر اصفهان در این محله واقع است.

حکیم نظامی

دارالترجمه اصفهان حکیم نظامی درواقع نام دارالترجمه‌ای به نام حکیم نظامی نیست. بلکه به دلیل وجود دارالترجمه رسمی محتشم و دارالترجمه فلاحتی در منطقه حکیم نظامی اصفهان نام این محله با دارالترجمه گره خورده است.

شیخ صدوق

دارالترجمه رسمی مجلسی کیا و دارالترجمه رسمی اصفهان دفاتر ترجمه رسمی هستند که در خیابان شیخ صدوق اصفهان واقع می‌باشند. متقاضیان ترجمه رسمی شهر اصفهان این دو دفتر را به عنوان دارالترجمه اصفهان شیخ صدوق می‌شناسند. با توجه به اینکه تقریباً تمامی دفاتر ترجمه رسمی استان اصفهان در شهر اصفهان تمرکز دارند، توصیه می‌شود که شهروندان شهرستان‌های استان اصفهان پیش از مراجعت حضوری حتماً با این دفاتر تماس تلفنی داشته باشند. آدرس و شماره تلفن این دو دفتر را می‌توانید از فایل ذخیره شده در انتهای این مقاله استخراج نمایید.

ملک شهر

دارالترجمه اصفهان ملک شهر نامی است که به واسطه واقع شدن دارالترجمه رسمی ملل و موسسه یکتا ترجمه در ملک شهر اصفهان باب شده است. متقاضیان ترجمه رسمی مدارک در اغلب موارد نام دارالترجمه ای را که به آن مراجعه کرده‌اند فراموش کرده و فقط محدوده جغرافیایی آن را به خاطر دارند. به همین دلیل نام آن منطقه شهری را به دارالترجمه‌ای که مدارک خود را به آن تحویل داده‌اند اطلاق می‌کنند. مثل بسیاری از محله‌های دیگر اصفهان ملک شهر فقط نام منطقه بوده و هیچ یک از دفاتر رسمی اصفهان نام تجاری خود را دارالترجمه ملک شهر قرار نداده اند.

محتشم کاشانی

دارالترجمه محتشم کاشانی در واقع دفتر ترجمه جناب آقای غلامرضا صالح پور، مترجم رسمی زبان انگلیسی قوه قضاییه با شماره پروانه 1112 می‌باشد. دلیل معروف شدن این دفتر به دارالترجمه اصفهان محتشم کاشانی نزدیکی این دفتر به خیابان محتشم کاشانی می‌باشد. تخصص این دارالترجمه ترجمه مدارک تحصیلی و به طور کلی مدارک مورد نیاز برای مهاجرت می‌باشد.

لیست دارالترجمه های اصفهان با مهر دادگستری

لیست دارالترجمه های اصفهان تا سال ۱۳۹۶ فقط محدود به چند مترجم رسمی و صرفاً در زبان انگلیسی بود. به صورت سنتی آزمون جذب مترجمان رسمی قوه قضاییه هر ۱۰ سال یکبار انجام می‌شد. اما از سال 1397 این آزمون به صورت هر سه سال یک بار برگزار گردید. قطعا برگزاری آزمون به صورت هر سه سال یکبار در راستای اجرای عدالت اجتماعی می باشد. اما از سال ۱۴۰۱ و با تصویب قانون تسهیل، تعداد بسیار زیادی از مترجمان بدون محدودیت ظرفیتی در تمام استانها من جمله استان اصفهان جذب گردیدند.

قبل از تصویب قانون تسهیل، قوه قضاییه با استعلام از تمامی استان‌ها و میزان ترجمه ارجاعی از زبان‌های مختلف از هر استان، فرمولی برای تعداد مترجم مورد نیاز در هر زبان و در هر استان تدوین می‌کرد. اما بر طبق قانون تسهیل تمامی نفراتی که میانگین نمره آنها معادل ۷۰ درصد میانگین نمره متقاضیان یک درصد برتر آزمون می‌باشد مجاز به ورود به مراحل مصاحبه و دریافت مجوز مربوطه می‌باشند. متاسفانه تصویب این قانون باعث جذب بسیاری از مترجمان کم تجربه به عنوان مترجم رسمی گردیده که در حال حاضر نیز زمزمه‌هایی برای اصلاح این قانون به گوش می‌رسد.

در حال حاضر، به استناد سایت قوه قضائیه، لیست دارالترجمه های استان اصفهان مشتمل بر ۴۰ مترجم رسمی در زبان‌های انگلیسی، ارمنی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی، فرانسوی، و زبان اشاره می‌باشد. اما برای یافتن بهترین دارالترجمه اصفهان و اطمینان از صحت ترجمه مدارک خود می‌توانید با بررسی نظرات متقاضیان قبلی، آگاهی نسبی نسبت به کیفیت و تعرفه ترجمه کسب نمایید.

رنسانس

دارالترجمه رسمی رنسانس اگرچه در شهر تهران واقع است اما افتخار جلب اعتماد تعداد بسیار کثیری از شهروندان اصفهانی را دارد. شروع این اعتماد از سال ۱۳۹۹ و در بحبوحه تقاضا شدید برای ترجمه مدارک به ترکی استانبولی بود. تعداد کل مترجمان رسمی زبان ترکی استانبولی در کشور به ۲۰ نفر نمی‌رسید و دارالترجمه رنسانس این افتخار را داشت که جز معدود دفاتر دارای مترجم ترکی استانبولی باشد.

با توجه به اینکه در آن زمان شهر اصفهان فاقد مترجم رسمی ترکی استانبولی بود، دارالترجمه رنسانس افتخار پذیرش ترجمه رسمی مدارک شهروندان اصفهانی را داشت. مفتخریم که اعلام نماییم تجربه خوب همکاری با این دفتر باعث شده تا همچنان شهروندان محترم اصفهانی به ما اعتماد کرده و مدارک خود را برای ترجمه به زبان‌های دیگر به ما ارجاع می‌دهند. در حال حاضر ترجمه رسمی مدارک شهروندان اصفهانی را به زبان‌های ترکی استانبولی، ایتالیایی، اسپانیایی، انگلیسی، عربی، روسی، سوئدی، نروژی، دانمارکی پذیرا هستیم.

امامی

دارالترجمه امامی اصفهان دفتر ترجمه آقای مهرداد امامی، مترجم رسمی قوه قضائیه در زبان آلمانی، به شماره پروانه 628 می باشد. دارالترجمه امامی اصفهان یکی از چهار دفتر ترجمه رسمی آلمانی شهر اصفهان می‌باشد. خوشبختانه با حضور مترجمان رسمی آلمانی همچون آقای امامی در شهر اصفهان دیگر نیاز نیست تا متقاضیان ترجمه رسمی به زبان آلمانی به دیگر شهرها مراجعه نمایند. سابقاً شهر اصفهان فاقد دارالترجمه رسمی به زبان آلمانی می‌بود و شهروندان اصفهانی باید برای ترجمه رسمی، مدارک خود را به تهران ارسال می کردند.

اکبری

در میان دارالترجمه‌های فعال اصفهان شاید دارالترجمه آقای اکبری را بتوان قدیمی‌ترین دارالترجمه استان اصفهان در حال حاضر دانست. این دارالترجمه در سال ۱۳۶۲ توسط آقای جواد حاجی اکبری فینی، مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی، به شماره پروانه ۲۳۰ تاسیس گردیده است. دارالترجمه اکبری اصفهان از دفاتر پرکار و مطرح شهر اصفهان بوده که در امر ترجمه رسمی تمامی مدارک به تمامی زبان‌ها فعالیت دارند. بهره‌مندی از تعداد بالای پرسنل و مترجمان همکار برجسته‌ترین وجه تمایز دارالترجمه اکبری به نسبت سایر دفاتر ترجمه رسمی شهر اصفهان می باشد. مجموعه دارالترجمه اکبری در زمینه مهاجرت به کانادا به صورت تخصصی فعالیت دارند. 

راه های ارتباطی

اصفهان، خیابان محتشم کاشانی (خیابان دقیقی)، بین کوچه ۳۵ و ۳۷، پلاک ۲۶۹

ایفل

دارالترجمه ایفل اصفهان جز دفاتر ترجمه رسمی معتبر اصفهان بوده و از معدود دفاتر ترجمه رسمی شهر اصفهان می‌باشد که با راه اندازی وب سایت بستر ارتباط متقاضیان ترجمه رسمی را تسهیل کرده است. متقاضیان می‌توانند برای ترجمه رسمی مدارک به زبان‌های انگلیسی، ایتالیایی، اسپانیایی، و آلمانی به این دفتر مراجعه نمایند. دفتر این مجموعه در خیابان بزرگمهر اصفهان واقع بوده و جناب آقای سید محمد مهدی مرتضوی درچه به عنوان مترجم مسئول این دفتر می‌باشند. تمرکز دارالترجمه ایفل بر روی بهره‌مندی از مترجمان با تجربه و ارائه خدمات به مجموعه‌های صنعتی و تجاری مستقر در استان اصفهان می‌باشد.

بصیرت

دارالترجمه رسمی بصیرت، توسط آقای منصور ابراهیمیان، مترجم رسمی زبان انگلیسی قوه قضاییه به شماره پروانه ۲۲۷ تاسیس گردیده است. دارالترجمه بصیرت از دفاتر قدیمی ترجمه رسمی شهر اصفهان بوده که در زمینه ترجمه رسمی انواع مدارک و ترجمه غیر رسمی متون فعال است. تنها مترجم رسمی ترکی استانبولی استان اصفهان آقای ساسان مبرز، به شماره پروانه ۱۴۶۶ در این دفتر به عنوان مترجم رسمی همکار مشغول به کار می‌باشند. ساعت کاری دارالترجمه بصیرت اصفهان از ۸ صبح الی ۸ شب بوده و همچنین این دفتر کلیه خدمات تاییدات دادگستری و خارجه را ارائه می‌نماید. راههای مختلف ارتباط متقاضیان بر روی وب سایت این دفتر پیش بینی شده است. امتیاز صفحه این دفتر در گوگل، بنا بر رای 88 کاربر، 3.8 از 5 می باشد که تقریبا متوسط تلقی می گردد.

راه های ارتباطی

اصفهان، خیابان محتشم کاشانی (خیابان دقیقی)، بین کوچه ۳۵ و ۳۷، پلاک ۲۶۹

مستجابی

این دفتر از قدیمی‌ترین دفاتر ترجمه شهر اصفهان بوده که توسط جناب آقای محمد مستجاب الدعواتی تاسیس گردیده است. جناب آقای مستجاب الدعواتی مترجم رسمی زبان انگلیسی قوه قضاییه به شماره ۵۵۸ بوده و دفتر ترجمه ایشان با نام دارالترجمه مستجابی اصفهان نیز شهرت دارد. آقای مستجابی از مترجمان بسیار زبده اصفهان بوده که در ترجمه متون حقوقی کاملا متخصص و متبحر می باشند. ساعت کار این دفتر همه روزه از ساعت ۹ صبح الی ۵ عصر بوده و روزهای پنجشنبه و جمعه دفتر تعطیل می‌باشد. دارالترجمه مستجابی از دفاتر بسیار با تجربه در زمینه ترجمه اسناد و مدارک بوده و نامی آشنا برای متقاضیان مهاجرت در اصفهان می‌باشند.

راه های ارتباطی

ایران، اصفهان، خیابان میر، حد‌فاصل پل میر و خیابان جهانگیرخان قشقایی، جنب قنادی آبی ساختمان 125، واحد 5

ابراهیمیان

آنچه که در اصفهان با نام دارالترجمه ابراهیمیان اصفهان شناخته می شود، در واقع همان دارالترجمه بصیرت است و به واسطه اینکه مترجم مسئول محترم این دفتر جناب آقای منصور ابراهیمیان هستند، به این نام نیز شناخته می شود. از آنجا که شماره پروانه ایشان 227 می باشد، گاهی با نام دفتر شماره 227 نیز شناخته می شوند. اما در واقع دارالترجمه ابراهیمیان، دارالترجمه بصیرت، یا دفتر ترجمه شماره 227 اصفهان یک دفتر واحد هستند. البته آقای ساسان مبرز نیز به عنوان تنها مترجم رسمی ترکی استانبولی استان اصفهان در همین دفتر با ایشان همکاری دارند. اما مترجم مسئول و صاحب امتیاز دفتر جناب اقای ابراهیمیان هستند.

بقایی

دارالترجمه بقایی اصفهان از دفاتر ترجمه رسمی شهر اصفهان بوده که توسط آقای شروین بقایی نائینی مترجم رسمی زبان انگلیسی با شماره پروانه ۸۵۲ تاسیس گردیده است. این دفتر در زمینه ترجمه رسمی مدارک از قبیل ترجمه مدارک تحصیلی، مدارک شخصی و کلیه اسناد فعال است. محل فعالیت این دفتر منطقه چهار باغ اصفهان می باشد. ساعت کاری دفتر از 9 صبح تا 7 عصر بوده و امتیاز صفحه گوگل این دفتر 3.7 از 5 می باشد.

راه های ارتباطی

اصفهان، چهارباغ عباسی، بازارافتخار، طبقه چهارم، واحد 501

خداوردیان

این دفتر توسط سرکار خانم ریتا خداوردیان قلعه ملکی مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی به شماره پروانه ۶۰۵ در شهر اصفهان تاسیس گردیده است. محل این دفتر در محله حکیم نظامی اصفهان واقع است. دارالترجمه خداوردیان اصفهان به عنوان یک دفتر ترجمه رسمی، ترجمه رسمی کلیه مدارک اعم از شغلی، شخصی، تحصیلی، و پزشکی را می پذیرد. طبق نظرات کاربران در صفحه گوگل این دفتر، امتیاز این دفتر 3.3 از 5 می باشد. با توجه به اینکه این دفتر فاقد وبسایت می باشد، اطلاعاتی مبنی بر پذیرش ترجمه مدارک در سایر زبانها توسط این دارالترجمه در دست نیست. متقاضیان می توانند با شماره تلفنهای این دفتر جهت ارائه مدارک خود پیش از مراجعه تماس حاصل نمایند.

راه های ارتباطی

اصفهان خیابان حکیم نظامی روبروی سنگ تراشها جنب اصفهان چسب پلاک 696 طبقه اول واحد 1

زارعی

دارالترجمه زارعی اصفهان توسط آقای غلامرضا زارعی، مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی، به شماره پروانه ۶۶۳ تاسیس گردیده است. محل فعلی این دفتر در خیابان هزار جریب اصفهان واقع شده است. امتیاز 4.7 از 5 صفحه گوگل این دفتر به نسبت سایر دفاتر ترجمه اصفهان برتری قابل توجهی دارد.

راه های ارتباطی

خیابان هزارجریب، نبش کوچه دهم، ساختمان 116، واحد 5

زواری

این دفتر ترجمه توسط آقای غلام عباس زواری، مترجم رسمی قوه قضائیه در زبان انگلیسی، به شماره پروانه ۳۷۶ در شهر اصفهان تاسیس گردیده است. دارالترجمه زواری اصفهان واقع در محله چهارباغ و از دفاتر خوشنام شهر اصفهان می‌باشد.

زاهد

دارالترجمه زاهد اصفهان توسط جناب آقای علی زاهدپور، مترجم رسمی قوه قضائیه در زبان عربی در اصفهان تاسیس گردیده است. این دارالترجمه در خیابان میر شهر اصفهان واقع است.

سپاهان

این دفتر توسط جناب آقای مهدی کاروان، مترجم رسمی زبان انگلیسی به شماره پروانه ۱۰۱۲ تاسیس گردیده است. بالاترین میزان مشارکت کاربران در فضای مجازی در میان صفحه گوگل دفاتر ترجمه رسمی شهر اصفهان مربوط به دارالترجمه سپاهان اصفهان می‌باشد. همچنین بنا بر نظرسنجی مندرج در صفحه گوگل این دارالترجمه، بالاترین میزان رضایت متقاضیان و مراجعین در میان دارالترجمه‌های شهر اصفهان مربوط به این دفتر می‌باشد.

راه های ارتباطی

اصفهان، چهار راه توحید، خیابان نظر شرقی، مجتمع تجاری جلفا، طبقه 1، واحد 3

 عالم

این دفتر توسط آقای امیر عباس عالم، مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی، به شماره پروانه ۶۱۴ تاسیس گردیده است. دارالترجمه عالم اصفهان در شهرستان بهارستان استان به آدرس استان اصفهان، شهرستان بهارستان، فاز ۱، ایثار جنوبی، خیابان بوستان، نبش کوچه بوستان یزداه، طبقه دوم، شماره ۲۸۳ واحد ۴ واقع است.

فلاحتی

دارالترجمه فلاحتی اصفهان توسط آقای بهزاد فلاحتی مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی، به شماره پروانه ۶۶۲ در شهر اصفهان تاسیس گردیده است. این دفتر یک دارالترجمه رسمی زیر نظر قوه قضائیه بود که علاوه بر ارائه خدمات ترجمه غیر رسمی می تواند خدمات ترجمه رسمی انواع مدارک به زبان انگلیسی را انجام دهد. این دارالترجمه در محله چهار باغ واقع است.

کاروان

آنچه در شهر اصفهان و میان متقاضیان ترجمه رسمی به عنوان دارالترجمه کاروان اصفهان شناخته می شود در واقع همان ترجمه رسمی سپاهان اصفهان می باشد. همانطور که پیشتر اشاره شد دفتر ترجمه سپاهان توسط آفای مهدی کاروان تاسیس شده و این دفتر میان متقاضیان به دارالترجمه کاروان مشهور شده است.

مرتضوی

دارالترجمه مرتضوی اصفهان توسط آقای سید محمد مهدی مرتضوی درچه، مترجم رسمی قوه قضاییه در زبان انگلیسی به شماره پروانه ۱۰۴۰ تاسیس گردیده است. اگرچه این دفتر یک دارالترجمه رسمی قوه قضاییه می‌باشد، اما ترجمه رسمی اسناد و مدارک را تنها به زبان انگلیسی می‌پذیرد. به نسبت سایر دفاتر ترجمه رسمی شهر اصفهان صفحه گوگل این دفتر از رتبه و جایگاه عالی برخوردار است.

همچنین از نظر تعداد افرادی که در نظرسنجی گوگل برای امتیازدهی به این دفتر شرکت کرده‌اند فاصله معناداری با سایر دفاتر ترجمه اصفهان مشاهده می‌گردد. اگر بخواهیم ویژگی‌های این دارالترجمه را خلاصه کنیم باید بگوییم دارالترجمه مرتضوی اصفهان دفتری است که منحصرا ترجمه مدارک به زبان انگلیسی را می‌پذیرد. همچنین صفحه نظرسنجی گوگل درباره این دفتر حاکی از کیفیت و دقت قابل قبول این دفتر می‌باشد.

راه های ارتباطی

اصفهان، چهار باغ عباسی، روبروی پاساژ افتخار، مجتمع تجاری چهار باغ، طبقه اول، واحد ۲۴

بهترین دارالترجمه اصفهان با مترجمین مجرب

بهترین دارالترجمه اصفهان کدام دفتر است؟ این سوالی است که قطعاً هر شهروند اصفهانی که قصد ترجمه مدارک خود برای مهاجرت یا سفر به خارج از کشور را داشته باشد از خود می‌پرسد. اما برای شناسایی بهترین دارالترجمه در شهر اصفهان فاکتورهای متعددی وجود دارد. قطعاً ساده‌ترین و سریع‌ترین راه برای شناسایی یک دارالترجمه رسمی با کیفیت مراجعه به آراء متقاضیان و مشتریان آن دفتر می‌باشد.

با مراجعه به صفحه گوگل دارالترجمه مورد نظر و بررسی نظرات مشتریان قبلی می‌توان به یک نظر کلی در مورد کیفیت، دقت، و سایر خصوصیات دارالترجمه دست یافت. اما ممکن است مسئله هزینه و عامل اقتصادی برای ما مطرح باشد. در این صورت می‌توانیم به لیست دارالترجمه های اصفهان که در پایان این مقاله درج گردیده مراجعه کنیم و از طریق تماس تلفنی اقتصادی‌ترین دارالترجمه را شناسایی کنیم.

در مورد نرخ ترجمه معمولاً دفاتر ترجمه هر شهر به یک اجماع کلی در مورد نرخ می‌رسند و به طور مثال نباید نرخ ترجمه در یک دارالترجمه رسمی در شیراز را با نرخ دفاتر ترجمه اصفهان مقایسه کرد. کیفیت در خدمات همواره محصول رقابت است. خوشبختانه تعداد مترجمان رسمی شهر اصفهان در زبان‌های پرکاربردی چون آلمانی و انگلیسی رقابتی بوده و این رقابت نه تنها باعث افزایش کیفیت بلکه باعث تعدیل قیمت نیزگردیده است.