ترجمه رسمی ریزنمرات نیز مانند ترجمه مدارک تحصیلی یا مدارک شناسایی مانند ترجمه رسمی شناسنامه و … یکی از موضوعات و فاکتورهای مهم برای افرادی است که قصد مهاجرت و دریافت ویزا تحصیلی دارند. اگر شما بخواهید از هر مدرسه یا دانشگاهی در خارج از کشور پذیرش بگیرید باید یک سری مدارک را ترجمه رسمی کنید و سپس این مدارک را به کنسولگری کشور و مورد نظر و دانشگاه و مدرسه مورد نظر ارائه کنید. ترجمه رسمی مدارک شخصی مثل شناسنامه، کارت ملی و همچنین ترجمه رسمی ریزنمرات یکی از مهمترین مدارکی است که باید به کنسولگری ارائه کنید.
ترجمه رسمی ریزنمرات تحصیلی
درست است که بسیاری از افراد معمولا برای ادامه تحصیل در مقطع دانشگاهی اقدام به مهاجرت میکنند اما بعضی از افراد نیز مقاطع و سنین پایینتر یعنی در زمان مدرسه مهاجرت تحصیلی را انجام میدهند. این افراد نیز باید ترجمه رسمی مدارک و ترجمه رسمی ریزنمرات تحصیلی خود را که دارای تاییدیه است ارائه کنند. در واقع شما در هر مقطعی از تحصیل که باشید باید ترجمه ریزنمرات مقاطع تحصیلی قبلی خود را ارائه کنید.
ترجمه رسمی ریزنمرات چه مقاطعی امکان پذیر است؟
ممکن است با خودتان فکر کنید که از چه مقطعی میتوان ریز نمرات تحصیلی را ترجمه کرد. در پاسخ باید گفت که در اکثر مواقع، ترجمه ریز نمرات برای همه مقاطع تحصیلی از دبستان گرفته تا دانشگاه انجام میشود. مهمترین موضوع این است که حتما باید آخرین ریز نمرات تحصیلی را ارائه کنید. همچنین این ترجمه باید به صورت رسمی و با تاییدیه و مهر همراه باشد.
ترجمه ریز نمرات برای چه کسانی مورد نیاز است؟
یکی از سوالات مهمی که در مورد ترجمه ریزنمرات تحصیلی ممکن است برای شما پیش بیاید این است که اصولا چه افرادی باید در جهت دریافت ترجمه ریز نمرات اقدام کنند. در پاسخ باید گفت که اگر شما قصد پذیرش از هر دانشگاه یا مدرسهای را داشته باشید باید ترجمه ریز نمرات قبلی را ارائه کنید. مثلا برای گرفتن پذیرش کارشناسی ارشد باید ترجمه رسمی ریز نمرات لیسانس را ارائه کنید. این ترجمه حساسیت بسیار زیادی دارد و در صورتی که کوچکترین اشتباهی در آن وجود داشته باشد ممکن است منجر به رد شدن درخواست پذیرش شما شود. به همین دلیل است که به شما توصیه میکنیم از دارالترجمهای با سابقه و معتبر برای ترجمه مدارک خود استفاده کنید.
ممکن است شما سال آخر دانشگاه و دبیرستان باشید و هنوز دانشنامه و مدرک تحصیلی خود را دریافت نکرده باشید، از طرفی در حال حاضر باید درخواست پذیرش خود را به دانشگاه یا مدرسه مورد نظر ارائه کنید، در این شرایط ترجمه رسمی ریزنمرات میتواند بسیار مهم و تاثیرگذار باشد.
به زبان ساده همه افرادی که قصد دارند از طریق تحصیلی مهاجرت کنند باید این ترجمه مدارک و ریز نمرات را انجام بدهند.
بهترین دارالترجمه برای ترجمه رسمی ریزنمرات
امروزه دارالترجمههای زیادی وجود دارد، به همین دلیل انتخاب یک دارالترجمه خوب کار سخت و پیچیدهای است. دارالترجمه رنسانس یکی ازاین دارالترجمههای معتبر و با سابقه است که ترجمه تمامی مدارک از جمله ترجمه رسمی ریز نمرات تحصیلی را انجام میدهد. اگر فقط یک بار از خدمات مجموعه ما استفاده کرده باشید حتما میدانید که این دارالترجمه حساسیت زیادی بر روی ترجمه مدارک مختلف دارد. همچنین اگر محدودیت زمانی دارید حتما این موضوع را در زمان ارسال درخواست خود در مورد ترجمه مدارک قید کنید.
هزینه ترجمه رسمی ریزنمرات تحصیلی
ترجمه رسمی گواهی ریز نمرات مثل ترجمه هر نوع مدرک دیگری نیازبه پرداخت هزینه مخصوص به خود دارد. این هزینه به فاکتورهای زیادی از جمله تعداد صفحات ترجمه شده، تعداد نمرات، محدودیت زمانی ترجمه و … بستگی دارد، به همین دلیل نمیتوان عدد ثابتی را برای آن در نظر گرفت. اگر میخواهید هزینه دقیق این ترجمه را بدانید همین حالا اطلاعات مربوط به ترجمه ریز نمرات خود و مدت زمان مورد نیاز را برای ما ارسال کنید تا کارشناسان ما عدد دقیق این ترجمه را به شما بگویند.
اين موضوع را به خاطر داشته باشید که تمامی هزینههای ترجمه مدارک در مجموعه رنسانس دقیقا مطابق با نرخ نامه اعلام شده از سوی قوه قضائیه است. حتما این موضوع را نیز میدانید که هزینه ترجمه به انگلیسی با هزینه ترجمه به زبانهای دیگر متفاوت است.
ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی
همانطور که میدانید ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی و به طور کلی ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی یکی از رایجترین انواع ترجمه مدارک است. این ترجمه مدارک برای مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا است. در ادامه هر کدام از این مقاطع را با هم بررسی میکنیم.
ترجمه رسمی ریزنمرات کاردانی
ترحمه ریز نمرات فوق دیپلم یا همان کاردانی برای افرادی است که قصد دارند در مقطع لیسانس پذیرش بگیرند. به این موضوع مهم توجه کنید که ترجمه ریز نمرات کاردانی با توجه به نوع دانشگاه متفاوت است.
ترجمه رسمی ریزنمرات کارشناسی
به این موضوع مهم توجه کنید اگر شما در یک رشته دانشگاهی تحصیل کرده باشید و حالا قصد داشته باشید در یک رشته دیگر اپلای کنید باید ریز نمرات دیپلم و ریز نمرات دبیرستان را ارائه کنید.
اگر شما در مقطع کارشناسی ارشد قصد دریافت پذیرش از دانشگاههای خارجی را داشته باشید باید ترجمه ریزنمرات لیسانس خود را به دانشگاه ارائه کنید. به اين موضوع توجه کنید که ترجمه ریزنمرات کارشناسی در قبول یا رد شدن شما تاثیر زیادی دارد به همین دلیل باید در ترجمه این ریز نمرات بسیار دقت شود تا به درستی و به صورت کامل ترجمه شود.
ترجمه رسمی ریزنمرات کارشناسی ارشد
این موضوع را به خاطر بسپارید که ترجمه ریزنمرات دانشگاهی برای هر دانشگاهی متفاوت است. مثلاً این ریز نمرات برای دانشگاه آزاد با دانشگاه دولتی و غيرانتفاعي متفاوت است. شما می توانید برای ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد یا ترجمه ریز نمرات دانشگاه دولتی و … به دارالترجمی رسمی رنسانس مراجعه نمایید.
آمار نشان میدهد که درخواست پذیرش از دانشگاههای خارج از کشور برای مقطع کارشناسی ارشد بیشترین درخواست است و اکثریت افراد تمایل دارند در مقطع کارشناسی ارشد مهاجرت تحصیلی انجام بدهند. همانطور که میدانید ترجمه ریزنمرات فوق لیسانس برای دريافت پذیرش در مقطع دکتری مورد نیاز است. در واقع اگر شما قصد ادامه تحصیل در مقطع دکتری در دانشگاههای خارجی را داشته باشید باید ترجمه ریزنمرات کارشناسی ارشد را به دانشگاه مورد نظر ارائه کنید.
ترجمه رسمی ریزنمرات دکتری
اما دريافت پذیرش در مقطع دکتری در دانشگاههای خارجی نیز بسیار پرطرفدار است. این موضوع به این دلیل است که مقطع دکتری در دانشگاههای معتبر، مزايا و امکانات بسیار زیادی برای دانشجویان دکتری دارد. در واقع دریافت پذیرش در دانشگاههای خارجی در مقطع دکتری با دریافت حقوق و بورسیه همراه است.
ترجمه ریزنمرات دکتری برای دریافت پذیرش در مقطع فوق دکتری و پسادکترا مورد نیاز است.
نکاتی که باید در ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی رعایت شود
در ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی باید به نکات و اصول مهمی توجه شود که در ادامه این نکات را با هم بررسی میکنیم.
معتبر بودن ریز نمرات شما اهمیت زیادی دارد. اگر دانشگاه شما دولتی، غیرانتفاعی یا پیام نور است باید حتما دارای تاییدیه از وزارت علوم باشد. اگر هم دانشگاه شما آزاد باشد باید تاییدیه از واحد مرکزی دانشگاههای آزاد تهران داشته باشید.
همچنین بهتر است که دارالترجمه قبل از ارسال نهایی ترجمه ریز نمرات دانشگاهی، یک پیش نویس از آن را به شما ارائه کند.
به این موضوع توجه کنید که ممکن است مترجم دارالترجمه با اسم دروس تخصصی شما آشنایی نداشته باشد و آنها را به اشتباه ترجمه کند. پیشنهاد ما این است که در ابتدا خود شما اسم دروس تخصصی را در اختیار دارالترجمه قرار بدهید.
البته بعضی از دانشگاهها برای راحتی کار دانشجویان، ترجمه غیر رسمی ریز نمرات را منتشر میکنند که میتوانید از آنها نیز استفاده کنید.
ترجمه رسمی ریزنمرات دبیرستان
برای اینکه بدانيد آیا ترجمه رسمی ریزنمرات دبیرستان شما به درستی انجام شده است یا خیر، بهتر است که در ابتدا پيش نويسی که دارالترجمه برای ترجمه ریزنمرات شما انجام داده است را مطالعه کرده و در صورت داشتن هر نوع مغایرتی با اصل ریزنمرات، اصلاح شود.
ترجمه ریزنمرات دیپلم
ترجمه رسمی ریزنمرات دیپلم نیز مانند ترجمه دیپلم یک مدرک مهم برای افرادی است که قصد دریافت پذیرش در مقطع لیسانس و کارشناسی یا در مقطع فوق دیپلم را دارند. از آنجایی که دیپلم یک مدرک تحصیلی مهم محسوب میشود ترجمه ریز نمرات مربوط به آن نیز دارای اهمیت است. در این شرایط باید ترجمه ریز نمرات مقطع پیش دانشگاهی را نیز ارائه کنید.
ترجمه ریزنمرات دبستان
از آنجایی که در سالهای اخیر، دریافت ویزای دانش آموزی و مهاجرت دانش آموزی بسیار رایج شده است، افراد زیادی اقدام به دریافت پذیرش از مدارس مختلف خارجی را دارند. همانطور که در ایران شما برای رفتن به سال تحصیلی بعدی باید ریز نمرات و کارنامه خود را ارائه کنید، برای مدارس خارجی نیز باید کارنامه و ریز نمرات ارسال شود. در واقع تمامی نمرات دانش آموز در مقطع ابتدایی و دبستان دارای اهمیت است. به همین دلیل باید تمامی این ریز نمرات به درستی و به صورت کامل ترجمه شوند. همچنین باید مهر شده و دارای تاییدیه از دادگستری نیز باشد.
به این موضوع مهم توجه کنید که این ریز نمرات باید حتما هم مهر آموزشگاه و هم مهر آموزش و پرورش منطقه را داشته باشد. سپس باید تاییدیه و مهر آموزش پرورش استان را نیز برای این ریز نمرات دریافت کرد. همچنین این ریز نمرات باید عکسدار شده باشد.