ترجمه رسمی سند خودرو در دارالترجمه رنسانس

ترجمه رسمی سند خودرو در دارالترجمه رنسانس

پیش از این که به موضوع ترجمه رسمی سند خودرو بپردازیم، نیاز است بیان کنیم که اگر قصد مهاجرت دارید، اولین قدم دریافت ویزا می‌باشد. ویزا مطابق با نوع مدارکی که به سفارت تحویل داده می شود،انواع مختلفی دارد. یکی از مهم‌ترین و اصلی‌ترین مدارکی که برای دریافت انواع ویزا میبایست به سفارت خانه ارائه کرد، مدارک مربوط به تمکن مالی است. سند خودرو نیز یکی از مدارکی است که برای اثبات این موضوع ترجمه شده و به سفارت داده می‌شود. مدارک مالی مربوط به دارایی‌های فردی مانند سند خودرو علاوه‌ بر اینکه مدرکی برای اثبات تمکن مالی هستند، در واقع وثیقه‌ای به جهت   ضمانت برگشت مسافر به کشور نیز به حساب می‌آیند. سند مالکیت خودرو یا همان سند برگ سبزی که مهر مرکز راهنمایی و رانندگی نیروی انتظامی بر روی آن درج شده و سند مالکیت ماشین آلات سنگین که مهر و امضا شرکت تولید کننده را دارا می‌باشند، قابل ترجمه رسمی، تایید و ارائه به سفارت هستند. در ادامه این مقاله قصد داریم تا به توضیح بیشتر و جامع‌تر ترجمه رسمی سند خودرو بپردازیم.

ترجمه رسمی سند خودرو

ترجمه رسمی سند خودرو

همان طور که گفته شد، جهت دریافت ویزا‌های مختلف اعم از کاری، تحصیلی، توریستی و …، مدارک مختلفی وجود دارند که برای تکمیل پروسه مهاجرت می‌بایست به سفارت ارائه شوند. تمامی این مدارک پیش از ارائه باید ترجمه شوند. برای مثال فرد متقاضی باید به ترجمه مدارکی چون ترجمه رسمی کارت ملی، ترجمه شناسنامه، ترجمه مدارک تحصیلی و غیره اقدام کند. به طور کلی، مدارک مربوط به مهاجرت به چند دسته مدارک شغلی، مدارک تمکن مالی، مدارک هویتی و مدارک تحصیلی تقسیم می‌شوند. فارغ از دلیل مهاجرت، مدارک تمکن مالی در کنار مدارک دیگر از مهم‌ترین مدارک به حساب می‌آیند. یکی از این مدارک، سند خودرو است که جز مدارک مالی بوده و برای اثبات تمکن مالی و همچنین تضمینی به جهت بازگشت به کشور ترجمه و ارائه می‌شود. سند خودرو به همراه مدارک مالی دیگر مانند سند ملکی، اظهارنامه مالیاتی و … ارائه می‌شود. لازم به ذکر است، سند خودرو به عنوان یک سند مبنی بر تمکن مالی، نسبت به دیگر مدارک مانند سند مالکیت منزل و مبایعه‌ نامه‌ها از اعتبار به مراتب پایین‌تری برخوردار است. هرچه تعداد مدارک مالی ارائه شده به سفارت بیشتر باشد، احتمال کسب تاییدیه ویزا برای فرد متقاضی بیشتر خواهد بود. سند مالکیت خودرو، یک برگه به رنگ سبز است که مدرکی دال بر مالکیت شخص بر خودروی بیان شده در سند است که محتوای آن شامل مشخصات مالک، مشخصات ظاهری و فنی خودرو مانند تیپ، برند، رنگ، مدل و دیگر مشخصات و عناوین مرتبط به اداره راهنمایی و رانندگی می‌باشد. برای ترجمه رسمی سند خودرو می‌بایست به دارالترجمه‌های رسمی و معتبر مراجعه کنید. چرا که ترجمه مدارک از مهم‌ترین مراحل مهاجرت است که باید از اعتبار کافی برخوردار باشد. ترجمه سند خودرو از زمان صدور به مدت ۶ ماه معتبر است و پس از آن منقضی می‌شود. در ترجمه سند خودرو، موارد زیر ذکر و ترجمه می شود:

 

  • عناوین اداره راهنمایی رانندگی و نیروی انتظامی

  • کد شناسه وسیله نقلیه یا کد (VIN)

  • شماره سریال سند خودرو

  • تاریخ و کد واحد شماره‌گذاری خودرو

  • اطلاعات ظاهری و فنی خودرو مانند نوع خودرو، رنگ، تیپ، مدل،  ظرفیت، نوع سوخت، شماره موتور و شاسی و دیگر مشخصات

  • اطلاعات شخصی و هویتی مالک خودرو مانند نام، نام خانوادگی، نام پدر، شماره ملی، شماره شناسنامه، نام پدر، محل تولد و محل صدور، آدرس منزل، آدرس محل کار، کد پستی، شماره تلفن و شماره پلاک خودرو

  • مهر و امضای مالک و صاحب خودرو که معمولا در سند مالکیت خودرو وجود دارد

 

✔️ مطالعه بیشتر: ترجمه رسمی گواهی ولادت در دارالترجمه رنسانس

هزینه ترجمه رسمی سند خودرو

هزینه ترجمه رسمی سند خودرو

اگرچه هزینه ترجمه در دارالترجمه‌های مختلف می‌تواند تفاوت ناچیزی با یکدیگر داشته باشد اما قیمت کلی توسط اداره کل اسناد و و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین می‌شود. به طور کلی، ترجمه رسمی سند خودرو به زبان انگلیسی، ۶۲ هزار تومان می‌باشد که در ازای هر یک سطر اضافه ۲۵۰۰ تومان بیشتر دریافت می‌شود. همچنین ترجمه رسمی سند خودرو به دیگر زبان‌های غیر زبان انگلیسی نیز ۷۵ هزار تومان است که به ازای هر یک سطر اضافه، ۳۰۰۰ تومان بیشتر دریافت می‌شود. علاوه بر هزینه‌های مربوط به ترجمه، هزینه‌ای بابت دریافت تاییدات وزارت خانه‌های دادگستری نیز باید پرداخت شود که مبلغ آن ۶۵،۰۰۰ تومان می‌باشد. هزینه دریافت تاییدات وزارت امور خارجه نیز معادل ۲۰،۰۰۰ تومان است. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد هزینه ترجمه رسمی سند خودرو و هزینه‌های جانبی ان، می‌توانید به سایت دارالترجمه رسمی رنسانس مراجعه کنید.

ترجمه سند خودرو چند روز زمان میبرد؟

به طور کلی، ترجمه رسمی سند خودرو یک الی دو روز کاری زمان‌ نیاز دارد اما این مدت زمان فقط برای ترجمه رسمی است و مدت زمان دیگری نیز به دریافت تاییدیه‌های دادگستری و وزارت خارجه اختصاص دارد. دریافت تاییدیه‌های مربوط به وزارتخانه‌های دادگستری و وزارت خارجه و مهر و امضای آن‌ها اغلب ۳ روز زمان می‌برد. از این مدت زمان، یک روز آن برای وزارت خانه های دادگستری و ۲ روز دیگر نیز برای وزارت امور خارجه است. توجه به این نکته ضروری است که پس از انجام ترجمه و دریافت تاییدیه‌ها، متفاضی شش ماه فرصت دارد تا از این سند استفاده کند. پس از گذشت این مدت زمان، ترجمه سند خودرو اعتبار خود را از دست می‌دهد و در صورت نیاز باید ترجمه مجدد انجام شده و تاییدیه‌ها دریافت شود.

 

✔️ مطالعه بیشتر: ترجمه رسمی سند مالکیت در دارالترجمه رنسانس

چرا ترجمه رسمی سند خودرو باید صورت گیرد؟

چرا ترجمه رسمی سند خودرو باید صورت گیرد؟

همان طور که در ابتدا نیز به آن پرداخته شد، برخی مدارک برای مهاجرت جنبه مالی داشته و ترجمه و ارائه آن‌ها به منظور اثبات تمکن مالی به کشور مقصد می‌باشد. در واقع دلیل اهمیت ارائه چنین مدارکی این است که به مسئولین مهاجرتی سفارت‌خانه‌ها و کارشناسان کشور مقصد این موضوع اثبات شود که فرد متقاضی از تمکن مالی برخوردار بوده و در مدیریت و پرداخت هزینه‌ها دچار مشکل نخواهد شد. سند خودرو نیز یکی از این مدارک است که برای اثبات این موضوع ترجمه می‌شود. علاوه بر آن، ترجمه سند خودرو و دیگر مدارک مالی، به نوعی مدرک و ضمانتی دال بر بازگشت به کشور نیز می‌باشند. همچنین این مدرک از این جهت نیز اهمیت دارد که اگر فرد در کشور مقصد خسارات مالی را به اموال عمومی و خصوصی کشور وارد کند، سفارت‌خانه می‌تواند خسارت وارده را به دولت کشور فرد اعلام کرده و میزان خسارت را از اموال شخص مطالبه و درخواست کند.

مدارک لازم جهت ترجمه رسمی سند خودرو

همانند دیگر موارد ترجمه‌ رسمی، برای ترجمه سند خودرو نیز مدارکی نیاز است که باید به دفاتر ترجمه ارائه شود. برخی از این مدارک عبارتند از؛

  • اصل سند خودرو که مهر برجسته اداره ثبت اسناد و هولوگرام اداره راهنمایی و رانندگی را دارا می‌باشد. ذکر این نکته ضروری است که عدم وجود هولوگرام اداره راهنمایی و رانندگی بر روی سند، به منزله فاقد اعتبار بودن سند می‌باشد. علاوه بر این، عدم وجود مهر برجسته اداره ثبت اسناد نیز، به معنای معتبر نبودن، وجاهت قانونی نداشتن و جعلی بودن سند می‌باشد. برای دریافت تاییدیه‌های وزارت‌ خانه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه در ترجمه رسمی سند خودرو، باید از معتبر بودن آن اطمینان حاصل کرد. که مهر و هولوگرام اداره راهنمایی و رانندگی مدرکی دال بر این اعتبار و قانونی بودن است.

  • نسخه اصل گذرنامه برای چک کردن اسپلینگ صحیح نام و نام خانوادگی مالک خودرو به زبان لاتین.

مانند دیگر مدارک برای مهاجرت، ترجمه رسمی سند خودرو نیز نیازمند دریافت مهر مترجم رسمی، تاییدیه‌های وزارت‌خانه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه می‌باشد.افرادی که متقاضی ترجمه رسمی سند خودرو هستند، می‌توانند این کار را به دارالترجمه‌ها واگذار کنند. دفاتر ترجمه رسمی علاوه بر ترجمه مدرک مورد نظر، اقدام به اخذ و دریافت تاییدیه‌های لازم نیز می کنند.

 

✔️ مطالعه بیشتر: ترجمه رسمی قبض مالیات در دارالترجمه رنسانس

 

ترجمه سند خودرو به چه زبان هایی انجام می شود؟

ترجمه سند خودرو به چه زبان هایی انجام می شود؟

به طور کلی ترجمه مدارک مختلف به کشوری که مدارک ارائه می‌شوند و زبان رسمی آن کشور بستگی دارد. سند رسمی خودرو نیز از این قائده مستثنی نبوده و با توجه به کشوری که فرد قصد ارائه سند خودرو را دارد توسط دارالترجمه‌ها ترجمه می‌شود. برای ترجمه مدارک به یک زبان خاص، می‌بایست به دارالترجمه زبان مورد نظر مراجعه کرد. برای مثال ترجمه مدارک به زبان انگلیسی به دارالترجمه‌ انگلیسی و ترجمه به زبان ترکی به دارالترجمه‌ ترکی استانبولی باید واگذار شوند. در دارالترجمه رسمی رنسانس مدارکی چون سند خودرو به زبان‌های آلمانی، انگلیسی، ترکی استانبولی، ایتالیایی، اسپانیایی و دیگر زبان‌ها ترجمه می‌شوند.

ترجمه رسمی سند خودرو در دارالترجمه رنسانس

دارالترجمه رسمی آنلاین رنسانس، نهاد دانش بنیانی است که در حوزه ترجمه رسمی و غیررسمی مدارک مختلف تحصیلی، کاری و… به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی، فرانسوی، اسپانیای، ترکی استانبولی سوئدی، روسی، عربی، نروژی و فنلاندی فعالیت می‌کند. یک مورد از مدارکی که این دفتر ترجمه اقدام به ترجمه آن می‌کند، ترجمه رسمی سند خودرو است. این دارالترجمه، ترجمه مدارکی چون سند خودرو را با دقت، کیفیت و سرعت عمل بالایی به زبان‌های مختلف انجام داده و بهترین و مجرب‌ترین مترجمان را به کار گرفته است. برای ترجمه رسمی سند خودرو، می‌توانید به سایت دارالترجمه رنسانس مراجعه کرده و سفارش ترجمه خود را با توجه به مدارک و زبان مورد نظرتان به صورت آنلاین ثبت کنید. فرآیند ترجمه شما در دارالترجمه رنسانس، توسط بهترین مترجمان قوه قضائیه در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام خواهد شد.

دسته بندی:

نظرات کاربران