در صورتی که فرد در سن بازنشستگی باشد لازم است ترجمه رسمی حکم بازنشستگی خود را که از طریق دارالترجمه دریافت کردهاید را ضمیمه مدارک دیگر خود کند. ترجمه حکم بازنشستگی علاوه بر داشتن مستمری فرد بازنشسته نشان دهنده پشتوانه بیمه ای وی نیز می باشد. در صورتی که فردی بخواهد برای مهاجرت شغلی اقدام کند این مدرک نشان دهنده سابقه و پشتوانه فعالیتی وی است.

حکم بازنشستگی مدرکی است که نشان دهنده سوابق بیمه ای همه افراد شاغلی است که پس از طی سال های معینی بازنشسته شده و پس از آن فرد معاف از ادامه کار و مشمول دریافت مستمری بازنشستگی می شود. حکم بازنشستگی توسط واحدهای کارگزینی سازمان ها و ادارات مربوطه به فرد ابلاغ می شود که نشان دهنده تقدیر از خدمات فرد بازنشسته بابت سال ها فعالیت است.
برای اینکه بتوانید حکم بازنشستگی را دریافت کنید لازم است با در دست داشتن کارت ملی یا شناسنامه و شماره دفتر کل به دفاتر پیشخوان دولت مراجعه کنید و برای دریافت حکم بازنشستگی اقدام کنید. اگر فرد بازنشسته سازمان تامین اجتماعی باشد دریافت این حکم نیازمند مراجعه حضوری نیست و می توان به صورت آنلاین این مدرک را از سایت سازمان تامین اجتماعی دریافت کرد. همانطور که گفته شد گاهی فرد برای مهاجرت توریستی یا کاری به کشورهای مختلف اقدام می کند. برای این منظور باید مدارک قابل قبول و معتبری را برای تشکیل پروند ارائه کند. حکم بازنشستگی یکی از مدارک معتبر به شمار می آید. از همین رو باید ترجمه این مدرک نیز در کنار سایر مدارک به سفارت خانه کشور مقصد ارائه کند.
اگر فرد متقاضی خواستار ترجمه رسمی حکم بازنشستگی باشد لازم است مراحلی را تا زمان حصول نتیجه نهایی طی کنید. از جمله این موارد می توان به موارد زیر اشاره کرد:
در نظر داشته باشید که سفارتخانه برخی کشورها ترجمه حکم بازنشستگی را به زبان کشور خود می پذیرند، در این صورت نیازی به طی مراحل دریافت تاییدیه از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیستید. از همین رو تاکید می شود که پیش از انجام ترجمه از ارائه مدارک مورد نیاز و ترجمه آن، همچنین دریافت تاییدیه هر یک از مدارک توسط سفارتخانه کشور مقصد اطلاعات لازم را کسب کنید تا فرایند پیگیری سریع تر طی شود و متحمل هزینه های اضافی نشوید.
ترجمه رسمی حکم بازنشستگی می تواند به زبان های مختلف باشد. چرا که همه کشورها ترجمه به زبان انگلیسی را نمی پذیرند. از همین رو لازم است ترجمه مدارک خود را به تناسب زبان رسمی و مورد تایید سفارتخانه کشور مقصد انجام دهید. موسسه رسمی ترجمه رنسانس این شرایط را فراهم کرده که زبان های زیر را برای ترجمه مدارک اعم از هویتی، شغلی، حکم بازنشستگی و… سفارش دهید.
دارالترجمه رسمی انگلیسی یکی از خدماتی است که تیم مترجمان رسمی رنسانس برای ترجمه مدارک به زبان انگلیسی برای مشتریان خود در نظر گرفته است. ترجمه مدارک به زبان انگلیسی در کوتاه ترین زمان ممکن و به صورت فوری قابل انجام است. به طور معمول یک تا دو روز کاری زمان برای ترجمه حکم بازنشستگی کفایت می کند. اما اگر عجله داشته باشید می توانید برای ترجمه فوری این مدرک درخواست بدهید تا ترجمه حکم بازنشستگی خود را یک روزه تحویل بگیرید.
دارالترجمه ایتالیایی رنسانس نیز برای ترجمه مدارک به زبان ایتالیایی برای ارائه مدارک به سفارتخانه های کشورهای ایتالیایی زبان ارائه خدمات دارد. ترجمه همه مدارک به همه زبان ها دارای ادربیات ثابت و استاندارد است از همین رو در انتخاب موسسه های ترجمه رسمی به زبان های مختلف به ویژه زبان های غیرانگلیسی دقت لازم را به عمل آورید.
دارالترجمه آلمانی نیز یکی از مواردی است که مترجمان رسمی آلمانی رنسانس کار ترجمه مدارک متقاضیان را به زبان آلمانی انجام می دهد. این دارالترجمه با استفاده از حضور مشاوران مورد اعتماد سفارتخانه های کشورهای مختلف تلاش دارد تا ترجمه مدارک متقاضیان را با بالاترین اعتبار و استاندارد تحویل دهد.
دارالترجمه ترکی استانبولی رنسانس نیز مدارک مورد نیاز برای تحویل به سفارت ترکیه را انجام می دهد.
در صورتی که خواستید این مدرک را ترجمه کنید لازم است موارد زیر را ضمیمه حکم بازنشستگی کرده و تحویل موسسه مورد نظر کنید:
در صورتی که سفارتخانه کشور مقصد از شما تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را بخواهد لازم است موارد زیر را نیز ضمیمه پرونده خود کنید:
ارائه دفترچه بیمه شخص صاحب حکم بازنشستگی
در صورت بیان مقطع تحصیلی یا القاب دیگر الزاما باید مدرکی برای اثبات ان نیز ضمیمیه شود به طور مثال اگر در حکم فرد با عنوان دکتر خطاب شده باشد باید دانشنامه دکتری فرد با سایر مدارک برای وزارت دادگستری ارسال شود.

هزینه ترجمه رسمی حکم بازنشستگی نیز مانند سایر مدارک دیگر کاملا مشخص است. هر ساله اداره کل امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعرفه مشخصی را برای هر مدرک اعلام می کنند. ترجمه حکم بازنشستگی به زبان انگلیسی هر صفحه 75 هزار تومان به علاوه هر سطر 1500 است. در صورتی که بخواهید تاییدیه وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری را نیز دریافت کنید باید هزینه ای را مازاد بر هزینه های ترجمه و هزینه های جانبی پرداخت کنید.
پیش از آنکه بخواهید برای ترجمه رسمی شناسنامه یا سایر مدارک مثل حکم بازنشستگی اقدام کنید لازم است پیش نیازهای آن را که در روند ترجمه ضروری است رعایت کنید.
از آنجا که این حکم تنها یک بار صادر می شود از همین رو اعتبار آن مادام العمر و دائمی است. از همین رو می توان گفت این مدرک نیاز به ترجمه مجدد ندارد چرا که اطلاعات آن تغییر نمی کند. با این وجود در صورتی که بخواهید اقدام به دریافت تاییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه کنید، این مدرک در کنار سایر مدارک تایید می شود از همین رو دارای محدودیت زمانی این تاییدیه ها است. اما ترجمه آن دارای اعتبار دائمی است و نیازی به ترجمه مجدد ندارد.
ترجمه حکم بازنشستگی برای کسانی که قصد مهاجرت به کشورهای خارجی را دارند نشان دهنده موقعیت شغلی و وضعیت اشتغال فرد است. از آنجا که این حکم نشان دهنده تمکن مالی، مستمری و بیمه فرد است از همین رو ترجمه آن در فرایند پیگیری پرونده مهاجرتی بسیار تاثیرگذار است. شاید برای شما جالب باشد که بدانید در صورتی که بخواهید ویزای توریستی یا هر ویزای دیگری برای مهاجرت دریافت کنید، ارائه این مدرک به عنوان مدرک شغلی نشان دهنده اعتبار جایگاه شغلی و پشتوانه حرفه ای فرد است.
اگر می خواهید این مدرک را برای ترجمه به موسسه رسمی ترجمه بسپارید حتما باید اصل حکم را که ممهور به مهر اداری سازمان مربوطه و دارای قالب استاندارد اداری است ارائه کنید. علاوه بر اینکه بازنشستگان تامین اجتماعی مهر این سازمان نیز باید ذیل حکم باشد. نکته مهم این است که بدانید حکم بازنشستگی تنها یک مرتبه برای هر فرد صادر می شود. از همین رو یکبار ترجمه رسمی آن کفایت می کند و اعتبار دائمی دارد.
ترجمه حکم بازنشستگی در مواردی به تنهایی کفایت نمی کند. بلکه سفارتخانه کشور مقصد دریافت تاییدیه های وزارت دادگستری و امور خارجه را نیز از شما می خواهد برای این موارد لازم است مدارک زیر را در زمان ارائه برای ترجمه تحویل دهید:

همانطور که می دانید ترجمه رسمی حکم بازنشستگی نیز مانند سایر مدارک داراری عبارات تخصصی است که در ترجمه های رسمی برای ارائه به سفارتخانه ها مورد استفاده قرار می گیرد. این عبارات به عنوان استاندارد ثابتی است که در ادامه به آن اشاره می شود.
| حکم بازنشستگی | Retirement Order |
| بازنشسته، مستمری بگیر | Pensioner/Retiree |
سازمان بازنشستگی کشور |
Civil Servants Pension Organization |
| سنوات | Service years |
آیا برای ترجمه حکم بازنشستگی به طور رسمی نیاز به ارسال اصل مدرک است؟
در صورتی که سفارتخانه کشور مقصد از شما تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را نخواهد ارسال اسکن اصل مدارک برای ترجمه کفایت می کند. اما در صورتی که این تاییدیه ها ضروری باشد، لازم است اصل مدارک را نیز زمان ترجمه به موسسه ارائه کنید.
ترجمه حکم بازنشستگی حدود دو تا سه روز کاری به طول می انجامد که اگر نیازمند تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه باشید دو تا سه روزکاری دیگر به این زمان اضافه می شود.
شما می توانید برای ترجمه رسمی این مدرک به صورت حضوری یا آنلاین اقدام کنید. اما برای پیشگیری از بروز هر مشکلی می توانید شخصا و یا از طریق پیک مدارک مورد نظر را به موسسه ترجمه بسپارید. اما طی سال های اخیر به ویژه با شیوع بیماری کرونا بسیاری از موسسه های ترجمه اقدام به ارائه خدمات آنلاین به مشتریان خود کردند. به این منظور موسسه ترجمه رنسانس نیز امکان بارگذاری اسکن اصل مدارک را برای سفارش آنلاین فراهم کرده است. در صورتی که ترجمه مدارک شما نیازمند تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه باشد لازم است اصل مدارک را به موسسه ترجمه ارسال کنید.
از آنجا که حکم بازنشستگی برای هر فرد یکبار در طول عمر او صادر می شود از همین رو اعتبار ترجمه این مدرک دائمی است و نیازی به ترجمه مجدد آن ندارید. اما اعتبار تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه 3 تا 6 ماه است و در صورت انقضای این اعتبار باید مجدد برای تاییدیه مدارک را ارسال کنید.
در صورتی که سفارت کشور مقصد تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را برای مدارک بخواهد باید در زمان ارسال ترجمه مدارک، حکم بازنشستگی با مهر و امضا، اصل و نسخه کپی پاسپورت معتبر فرد بازنشسته و دفترچه بیمه فرد متقاضی را نیز تحویل داده شود. همه این موارد باید به صورت همزمان ترجمه و برای تاییدیه ارسال شود تا فرایند پیگیری درخواست پرونده شما منظم و به درستی طی شود. از همین رو پیش از انجام ترجمه مدارک، لیست کامل مواردی که باید برای ارائه به سفارتخانه کشور مقصد تهیه کنید. در این صورت راحت تر می توانید کارهای پرونده مهاجرتی خود را پیگیری کنید.
اگر بازنشسته سازمان تامین اجتماعی هستید نیازی به پیگیری حضوری ندارید، با مراجعه به سایت این سازمان می توانید حکم بازنشستگی خود را دریافت کنید. اما اگر بازنشسته ادارات و سازمان های خاصی هستید می توانید از طریق مراجعه به دفاتر پیشخوان دولت با در دست داشتن کارت ملی و شماره دفتر کل برای صدور حکم بازنشستگی درخواست داده و پس از مدتی اصل حکم بازنشستگی را دریافت کنید.