
قیمت ترجمه رسمی برای هر مدرک طبق نرخنامه رقم متفاوتی است و بسته به عوامل متعددی تغییر خواهد کرد. ترجمههای رسمی دارای ویژگیهای خاصی هستند و در برخی مواقع نیازمند تاییدیه از وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری میباشند. در ادامه این مطلب به بررسی دقیق هزینه ترجمه رسمی برای انواع مدارک بر اساس نرخنامه میپردازیم. همچنین می توانید برای اطلاع از نرخ روز ترجمه های مورد تایید سفارت با مشاوران ما تماس بگیرید.
قیمت ترجمه رسمی مدارک به زبانهای مختلف
دارالترجمه رسمی تمامی مدارک مورد نیاز شما به زبان های انگلیسی، ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس ترجمه رسمی می کند. ترجمه ای که مورد تایید سفارت می شود. ما در این بخش قیمت ترجمه انواع مدارک به زبان های مختلف را قرار داده ایم. همچنین برای اطلاعات بیشتر می توانید با شماره ۶۶۷۲۴۱۲۰-۰۲۱ تماس حاصل نمایید. همچنین می توانید پی دی اف قیمت ها را از این بخش دانلود نمایید:
۱- دانلود نرخنامه ترجمه رسمی به انگلیسی و بالعکس
۲- دانلود نرخنامه ترجمه رسمی به سایر زبان مانند زبان های ایتالیایی، آلمانی، و ترکی استانبولی و بالعکس
۱- قیمت ترجمه مدارک هویتی
مدارک هویتی از جمله مدارکی که اهمیت بالایی در پروسه مهاجرت دارد و بیانگر هویت شما به سازمان یا نهاد مورد نظر میباشد. به واسطه مدارک هویتی میتوانید تمامی اطلاعات خود را به بخشهای مورد نظر ارائه کرده و به انجام فعالیت در آن کشور بپردازید. از مهم ترین مدارک هویتی که حتماً باید ترجمه شوند، کارت ملی و ترجمه رسمی شناسنامه میباشند. جدول زیر هزینه ترجمه رسمی انواع مدارک هویتی را به تفکیک نوع آن بر حسب نرخنامه ترجمه در سال جاری به شما نشان میدهد.
مدرک هویتی | تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
کارت ملی | ۳۰,۰۰۰ | ۳۶,۰۰۰ |
شناسنامه | ۳۵,۰۰۰ | ۴۲,۰۰۰ |
کارت شناسایی | ۳۰,۰۰۰ | ۳۶,۰۰۰ |
وقایع شناسنامه (هر واقعه ازدواج، طلاق یا فوت همسر یا مشخصات هر یک از فرزندان، فوت) | ۵,۰۰۰ | ۶,۰۰۰ |
کارت معافیت | ۳۰,۰۰۰ | ۳۶,۰۰۰ |
گواهی تجرد ، تولّد ، فوت | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
گواهی عدم سوء پیشینه(غیرفرمی) | ۳۶,۰۰۰+ هر سطر ۲,۵۰۰ | ۴۳,۲۰۰+ هر سطر ۳,۰۰۰ |
گواهی عدم سوء پیشینه(فرمی) | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
کارت پایان خدمت | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
گذرنامه | ۴۷,۰۰۰+ هر پرفراژ ۲،۵۰۰ | ۵۶,۰۰۰+ هر پرفراژ ۳,۰۰۰ |
ترجمه سند ازدواج یا رونوشت آن | ۹۸,۰۰۰+ هر سطر مهریه ۱,۵۰۰ | ۱۱۷,۰۰۰+ هر سطر مهریه ۱,۸۰۰ |
سند طلاق یا رونوشت آن | ۱۱۳,۰۰۰ | ۱۳۵,۰۰۰ |
۲- هزینه ترجمه اسناد
در پروسه مهاجرت اسناد و مدارکی موجود هستند که وجود آنها گاهی الزامی و در برخی موارد به بهبود شرایط زندگی کمک میکند. کاربرد این اسناد و مدارک زمانی امکان پذیر است که به صورت دقیق و اصولی ترجمه رسمی شده باشند. در برخی شرایط نیاز است تا به تایید وزارت دادگستری و امور خارجه برسد. نرخ ترجمه رسمی برای اسناد و مدارک به شرح زیر میباشد:
ترجمه اسناد | تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
سند تلفن همراه | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
سند وسائط نقلیه سبک | ۶۲,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۲,۵۰۰ | ۷۵,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۳,۰۰۰ |
برگ سبز گمرکی | ۹۴,۰۰۰ | ۱۱۳,۰۰۰ |
برگ نظریه کارشناسی ملک | ۱۰۰,۰۰۰ | ۱۲۰,۰۰۰ |
پروانه بهره برداری(پشت و رو) | ۹۶,۰۰۰ | ۱۱۵,۰۰۰ |
جواز تاسیس | ۹۵,۰۰۰ | ۱۱۴,۰۰۰ |
لیست بیمه کارکنان | ۵۴,۰۰۰+ به ازای هر نفر کارکنان ۵۰۰ | ۶۵,۰۰۰+ به ازای هر نفر کارکنان ۶۰۰ |
تعرفه ترجمه مدارک تحصیلی
اگر شما قصد دارید تا برای تحصیل مهاجرت کنید باید بدانید که ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و دانشگاهی در جهت ادامه تحصیل در یک دانشگاه معتبر یک مسئله اساسی و مهم تلقی میشود. دارالترجمه رسمی این امکان را دارند تا از ترجمه ریز نمرات دانشگاه یا مقاطع تحصیلی پیشین تا مدارک دکترا برای شما را انجام دهد. جدول پایین نمونههای انواع مدارک تحصیلی قابل ترجمه را به همراه تعرفه ترجمه رسمی بر اساس نرخنامه مصوب به شما نشان میدهد.
مدارک تحصیلی | تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
ریز نمرات دبیرستان ، پیش دانشگاهی (هرترم) | ۱۸,۰۰۰+ هر درس ۸۰۰ | ۲۲,۰۰۰+ هر درس ۹۰۰ |
ریزنمرات دانشگاه (هرترم) | ۲۰,۰۰۰+ هر درس ۸۰۰ | ۲۴,۰۰۰+ هر درس ۹۰۰ |
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیش دانشگاهی | ۴۲,۰۰۰ | ۵۰,۰۰۰ |
ریزنمرات دبستان ، راهنمایی(هرسال) | ۳۶,۰۰۰+ هر درس ۸۰۰ | ۴۴,۰۰۰+ هر درس ۹۰۰ |
گواهی ریز نمرات دانشگاهی | ۳۶,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۲,۵۰۰ | ۴۴,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۳,۰۰۰ |
گواهی اشتغال به تحصیل | ۳۶,۰۰۰+ هر سطر متن ۱,۵۰۰ | ۴۴,۰۰۰+ هر سطر متن ۱,۸۰۰ |
کارنامه توصیفی ابتدائی | ۵۶,۰۰۰+ هر نیم سطر توضیحات ۱,۲۰۰ | ۶۷,۰۰۰+ هر نیم سطر توضیحات ۱,۵۰۰ |
گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا | ۶۰,۰۰۰ | ۷۲,۰۰۰ |
گواهی فنی و حرفه ای | ۶۰,۰۰۰ | ۷۲,۰۰۰ |
پروانه مهندسی | ۸۰,۰۰۰ | ۹۶,۰۰۰ |
نرخ ترجمه دفاتر و شرکتها
یکی دیگر از انگیزههای مهاجرت برای برخی افراد، مهاجرت کاری میباشد. بنابراین لازم است تا برخی اسناد و مدارک مرتبط با دفاتر و شرکتها را ترجمه رسمی کرده تا بتوان از آنها به بهترین نحو در کشور مورد نظر استفاده کرد. قیمت ترجمه رسمی برای ترجمه دفاتر و شرکتها که کاملا مطابق نرخنامه میباشد را میتوانید در جدول زیر مشاهده کنید.
دفاتر و شرکتها | تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
ترازنامه شرکتها، اظهار نامه مالیاتی | ۸۵,۰۰۰ | ۱۰۰,۰۰۰ |
اظهارنامه ، تقاضای ثبت شرکت ، شرکتنامه (پشت و رو) | ۱۴۰,۰۰۰ | ۱۶۸,۰۰۰ |
پروانه پایان کار ساختمان | ۸۰,۰۰۰ | ۹۶,۰۰۰ |
پروانه دفترچه ای یا شناسنامه ساختمان | ۸۰,۰۰۰ | ۹۶,۰۰۰ |
قیمت ترجمه مدارک شغلی
ترجمه مدارک شغلی عموما در جهت اخذ ویزا یا درخواست برای کار در کشورهای خارجی مورد استفاده قرار میگیرد. مدارک شغلی میتوانند بیان کنند که شغل و میزان مهارت و سابقه شما در آن شغل چقدر است. بنابراین گفته ترجمه رسمی و دقیق مدارک شغلی میتواند بهبود شرایط شغلی شما کمک کند. انتخاب زبان ترجمه بسته به کشور مورد نظر با یکدیگر تفاوت خواهد داشت. در ادامه نرخ ترجمه رسمی برای مدارک شغلی را مشاهده میکنید.
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
|
جواز اشتغال به کار | ۳۶,۰۰۰+ هر سطر متن ۱,۵۰۰ | ۴۴,۰۰۰+ هر سطر متن ۱,۸۰۰ |
حکم بازنشستگی | ۳۶,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۱,۵۰۰ | ۴۴,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۱,۸۰۰ |
کارت بازرگانی هوشمند | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
کارت عضویت نظام مهندسی | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
کارت نظام پزشکی | ۴۰,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰ |
اساسنامه ثبت شرکتها | ۵۴,۰۰۰+ هر سطر متن اساسنامه ۲,۵۰۰ | ۶۵,۰۰۰+ هر سطر متن اساسنامه ۳,۰۰۰ |
پروانه دائم پزشکی | ۶۰,۰۰۰ | ۶۸,۰۰۰ |
پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی | ۶۰,۰۰۰ | ۷۲,۰۰۰ |
پروانه نشر و انتشارات | ۶۰,۰۰۰ | ۷۲,۰۰۰ |
پروانه وکالت | ۶۰,۰۰۰ | ۷۲,۰۰۰ |
ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع | ۵۷,۰۰۰+ هر سطر متن ۱,۵۰۰ | ۶۸,۰۰۰+ هر سطر متن ۱,۸۰۰ |
نرخ ترجمه مدارک مالی
ترجمه رسمی مدارک مالی نیز برای برخی امور از اهمیت بالایی برخوردار میباشند. نکته قابل توجه درباره این نوع مدارک دقت بالا برای اعداد و ارقام نیست که در این مدارک وجود دارد. تعرفه ترجمه رسمی برای مدارک مالی در جدول زیر گردآوری شده است.
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
|
فیش حقوقی | ۵۴,۰۰۰+ هر آیتم ریالی ۵۰۰ | ۶۵,۰۰۰+ هر آیتم ریالی ۶۰۰ |
انواع قبض (مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق و …) | ۵۰,۰۰۰ | ۶۰,۰۰۰ |
برگ تشخیص مالیات ، مالیات قطعی | ۷۰,۰۰۰ | ۸۴,۰۰۰ |
فیش مستمری | ۳۶,۰۰۰+ هر آیتم ۵۰۰ | ۴۴,۰۰۰+ هر آیتم ۶۰۰ |
مالیات بر ارث | ۹۰,۰۰۰+ هر نیم سطر ۱,۲۰۰ | ۱۰۸,۰۰۰+ هر نیم سطر ۱,۵۰۰ |
قیم نامه | ۹۳,۰۰۰+هر سطر متن ۱,۲۰۰ | ۱۱۱,۰۰۰+هر سطر متن ۱,۵۰۰ |
تعرفه ترجمه مدارک حقوقی
هنگامی که از مدارک هویتی صحبت میکنیم منظورمان این است که شخصی برای احقاق حقوق خود مدارک حقوقی در اختیار دارد و میتواند آنها را به نهادهای دولتی در کشورهای خارجی ارائه کند. مومن از پروندههای حقوقی در جهت رفع اختلافات در روابط اقتصادی و اجتماعی اشخاص استفاده میشود و لازم است به صورت دقیق ترجمه رسمی شوند. هزینه ترجمه رسمی برای انواع مدارک حقوقی به زبانهای انگلیسی و غیر انگلیسی متفاوت است.
مدارک حقوقی | تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
ابلاغیه، اخطار قضایی | ۴۰,۰۰۰+ هر سطر متن ۳,۰۰۰ | ۴۸,۰۰۰+ هر سطر متن ۳,۶۰۰ |
قرارداد | ۱۰۵,۰۰۰+ هر سطر متن قرارداد ۲,۵۰۰ | ۱۲۶,۰۰۰+ هر سطر متن قرارداد ۳,۰۰۰ |
اوراق قضایی (دادنامه، رای دادگاه، پرونده حقوقی) | ۱۲۶,۰۰۰+ هر سطر متن ۲,۵۰۰ | ۱۵۲,۰۰۰+ هر سطر متن ۳,۰۰۰ |
وکالتنامه (سایز A4) | ۱۰۵,۰۰۰+ هر سطر متن مورد وکالت ۳,۷۰۰ | ۱۲۶,۰۰۰+ هر سطر متن مورد وکالت ۴,۵۰۰ |
وکالتنامه بزرگ (سایز A3) | ۹۰,۰۰۰+ هر سطر متن وکالتنامه ۴,۵۰۰ | ۱۰۸,۰۰۰+ هر سطر متن وکالتنامه ۵,۵۰۰ |
قرارداد بیمه | ۷۲,۰۰۰+ هر سطر متن قرارداد ۳,۵۰۰ | ۸۷,۰۰۰+ هر سطر متن قرارداد ۴,۰۰۰ |
بیمه شخص ثالث | ۷۴,۰۰۰+ هر سطر توضیحات۲,۰۰۰ | ۸۸,۰۰۰+ هر سطر توضیحات۲,۵۰۰ |
دفترچه وکالت | ۷۵,۰۰۰+ هر پرفراژ ۴,۵۰۰ | ۹۰,۰۰۰۰+ هر پرفراژ ۵,۵۰۰ |
تعهدنامه | ۱۰۰,۰۰۰+ هر سطر متن ۲,۵۰۰ | ۱۲۰,۰۰۰+ هر سطر متن ۳,۰۰۰ |
اوراق محضری (تعهدنامه، رضایت نامه، استشهادنامه، اقرار نامه) | ۱۰۰,۰۰۰+ هر سطر متن ۲,۵۰۰ | ۱۲۰,۰۰۰+ هر سطر متن ۳,۰۰۰ |
قرارداد بیمه | ۷۲,۰۰۰+ هر سطر متن قرارداد ۳,۵۰۰ | ۸۷,۰۰۰+ هر سطر متن قرارداد ۴,۰۰۰ |
بیمه شخص ثالث | ۷۴,۰۰۰+ هر سطر توضیحات۲,۰۰۰ | ۸۸,۰۰۰+ هر سطر توضیحات۲,۵۰۰ |
قیمت ترجمه اسناد مالکیت
ترجمه رسمی اسناد مالکیت برای مهاجرت و سفرهای اداری و تفریحی کاربرد دارد. کلیه انواع سند مالکیت (تک برگی و دفترچهای) یا المثنای آن ممهور به مهر و امضای ادارات ثبت اسناد و املاک کشور را میتوان به واسطه دارالترجمه رنسانس ترجمه کرد و همچنین تمامی نقل و انتقالات اعم از رهن و فک آن یا بازداشت و رفع آن نیز قابل ترجمه میباشد. توجه داشته باشید که کپی برابر اصل سند مالکیت قابل ترجمه و تأیید نمیباشد. همچنین تایید امور خارجه بدون مهر تایید دادگستری امکانپذیر نیست. نرخ ترجمه رسمی اسناد مالکیت در جدول زیر قابل مشاهده میباشد.
اسناد مالکیت | تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
سند مالکیت (تک برگی) | ۱۱۷,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۱,۵۰۰ | ۱۴۰,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۱,۸۰۰ |
سند مالکیت (دفترچه ای) | ۹۵,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۱,۵۰۰ | ۱۱۴,۰۰۰+ هر سطر توضیحات ۱,۸۰۰ |
نرخ ترجمه اسناد معاملاتی
اسنادهای معاملاتی نیز از دیگر سندهایی محسوب میشوند که به واسطه دارالترجمههای رسمی ترجمه شده و به سفارت کشور مورد نظر ارائه خواهند شد. کلیه اسناد برای اثبات موارد داخل آن لازم است تا به صورت رسمی ترجمه شود. تعرفه ترجمه رسمی اسناد معاملاتی به شرح زیر میباشد:
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی، آلمانی و ترکی استانبولی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
|
هر نقل و انتقال، رهن و غیره | ۱۲,۰۰۰ | ۱۲,۰۰۰ |
اجاره نامه، بنچاق و صلحنامه محضری (قدیم) | ۷۲,۰۰۰+ هر سطر متن ۴,۰۰۰ | ۸۷,۰۰۰+ هر سطر متن ۴,۵۰۰ |
مبایعه نامه و اجاره نامه با کد رهگیری | ۸۷,۰۰۰+ هر سطر توضیحات موضوع ۲,۵۰۰ | ۱۰۵,۰۰۰+ هر سطر توضیحات موضوع ۳,۰۰۰ |
تعرفه ترجمه کدام یک از مدارک متغیر است؟

-در نرخنامه برخی مدارک مثل کارت ملی قیمت ثابتی دارند. قیمت این مدارک یکسان است و فقط زبان و زمان ترجمه، متغیرهای موثر در هزینه ترجمه رسمی خواهند بود. مثلا قیمت کارت ملی به زبان انگلیسی با زبان ایتالیایی متفاوت است و به ترتیب طبق نرخنامه ۳۰ و ۳۶ هزار تومان تعیین شده است و یا قیمت ترجمه کارت ملی به صورت فوری معمولا ۲ تا ۳ برابر معمول خواهد بود.
اما اسنادی که دارای دو مولفه قیمت هستند، شامل قیمت متغیر خواهند بود. برای مثال معیار قیمت ریز نمرات دبیرستان دو متغیر تعداد ترم و تعداد درس میباشد که با دو عدد مشخص شده است بدین ترتیب که هر ترم ۱۸ هزار تومان محاسبه میشود و ریز نمرات دبیرستان در کل ۶ ترم در نظر گرفته میشود(تعداد ستونهای نمره) و به ازای هر درس ۸۰۰ تومان به مبلغ کل اضافه میشود. معمولا تعداد دروس دبیرستان ۴۲ عدد است. بنابراین ریز نمرات بدین ترتیب محاسبه میشود.(۱۸۰۰۰۶) + (۴۲ ۸۰۰
سایر هزینههای ترجمه رسمی برای سفارت

سایر هزینه ترجمه رسمی برای سفارت به شرح زیر میباشد:
۱- هزینه مهر دادگستری و خارجه
به نوع و تعداد مدرک در هر پلمپ بستگی دارد و و بین ۱۵۰ تا ۳۴۰ هزار تومان متفاوت است.
۲- هزینه کپی برابر اصل
هزینههای دیگر شامل کپی برابر اصل محضری به ازای هر صفحه ۱۵ هزار تومان + ۵۰ هزینه پیک
۳- هزینه گواهی آپوستیل
هزینه گواهی آپوستیل به ازای هر مدرک ۵۰ هزار تومان + ۱۰۰ هزار تومان ثبت نام اولیه
۴- هزینه تاییدیه تحصیلی
هزینه ثبت نام تاییدیه تحصیلی آموزش و پرورش هر مدرک ۱۰۰ هزار تومان
۵- هزینه پست
۱۰۰ هزار تومان+ هزینه اداره پست
چه مواردی در تعیین قیمت ترجمه رسمی تاثیر دارد؟
قیمت ترجمه رسمی به پارامترهای مختلفی بستگی دارد یکی از این پارامترها زبان مورد نظر برای ترجمه میباشد. زبانها در ترجمه به انگلیسی و غیر انگلیسی تفکیک میشوند. اما برخی زبانهای غیر انگلیسی به دلیل تقاضا و کمبود مترجم هزینه ای بسیار بیشتر دارند. مثل زبان چینی یا در مواردی ایتالیایی و آلمانی. از دیگر عوامل تاثیر گذار بر قیمت، جهت ترجمه میباشد که هم بر زمان و هم بر هزینه تاثیر میگذارد. مثلا زمان و هزینه ترجمه از انگلیسی به فارسی بیشتر از فارسی به انگلیسی میباشد.
سوالات متداول
-
هزینه ترجمه رسمی در تمام شهرها یکسان است؟
خیر، با توجه به عدم تغییر نرخنامه از سال ۱۴۰۰، نرخ ترجمه رسمی در هر شهر، استان و دارالترجمه متفاوت است.
-
قیمت ترجمه رسمی مدارک برای اپلای دانشگاه چقدر است؟
بین ۳-۵ میلیون تومان. مدت ترجمه، مقطع و زبان در تعیین هزینه موثر هستند.
-
هزینههای دفتری چگونه محاسبه میشود؟
هزینه کپی و اسکن (۵۰ هزار تومان برای هر مدرک)+ هزینه ثبت سیستم (برای هر مدرک ۲۰ هزار تومان)+ هزینه پرچم و سربرگ (برای هر مدرک بین ۵-۱۰ هزار تومان
-
آیا با هزینه بیشتر مدت زمان ترجمه کاهش مییابد؟
معمولا برای ترجمه فوری هزینه ترجمه و خدمات دفتری ۲ تا ۳ برابر میشود.
سلام لطف مي كنيد براي ترجمه ،شناسنامه و كارت ملي و پاسپورت و وكالت نامه به زبان تركي استانبولي كه تاييد و مهر وزارت خانه و دادگستري داشته باشه رو قيمت بدين و بگين چه مدت طول مي كشه كه اين مراحل انجام بشه و مدارك به دستم برسه ممنون ميشم.
با سلام.
مدت زمان ترجمه یک روز کاری هست و تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری طول میکشه. هزینه ترجمه با توجه به حجم وکالت نامه متغیر هست. هزینه تاییدات سفارت ترکیه با توجه به ترافیک کاری سفارت متغیر هست ولی ما اگر بخواهید میتونیم واستون تاییدات دادگستری و خارجه رو به صورت فوری و همچنین تاییدات سفارت ترکیه رو به صورت فوری بگیریم. هزینه ترجمه شناسنامه هم با توجه به تعداد رویداد ثبتی در شناسنامه متفاوت هست
سلام برای ترجمه رسمی مهر وزارتخانه و سفارت ترکیه برای مدرک کاردانی در رشته )لیسانس رو تموم نکردم کاردانی در رشته گرفتم) و ریز نمرات دیپلم هزینه اش چقدر خواهد شد لطفا اطلاع بدید
سلام و درود
لیست هزینه ها در قسمت تعرفه ها هست که براتون میزارم. ولی ترجمه مدرک کاردانی پیش از اتمام مقطع کارشناسی در بعضی موارد با مانع مواجه میشه و نمیشه تایید دادگستری و خارجه گرفت. اما در صورت نداشتن تعهد و چنانچه مدرک شما آزاد باشه میشه ترجمه رسمی کرد و تائیدات سفارت ترکیه، آلمان یا هر سفارت دیگه ای کرد.
https://rotranslation.com/%d9%86%d8%b1%d8%ae%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87-%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%81%d9%87-%d8%ae%d8%af%d9%85%d8%a7%d8%aa-%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%b1%d8%b3%d9%85%db%8c/
سلام میخواستم بدونم برای ترجمه ناتی قراردادهای کاری باید مهر و امضا شرکت هم باشه پای قراردادها؟ چون شرکت ما مهر نمیکنند به هیچ وجه! شما بدون مهر هم ترجمه میکنید؟
با سلام. متاسفانه بدون تصدیق شرکت امکانپذیر نیست