ضرورت ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور

ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور

اگر صاحب یک شرکت در کشور هستید، حتما می دانید که مسیر توسعه فعالیت های اقتصادی شما از توسعه روابط تجاری بین المللی می گذرد. در این بین ثبت شرکت در کشورهای هدف می تواند علاوه بر تسهیل شرایط مهاجرتی، مسیر شما را برای توسعه فعالیت های اقتصادی نیز هموار می کند. برای این کار باید اقدام به ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور کنید. ثبت شرکت در کشور مقصد در واقع همان راهی است که برای پیشرفت فعالیت کاری خود می توانید انجام دهید. در این مقاله شما را با هرآنچه لازم است درباره ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور بدانید، آشنا خواهیم کرد.

ترجمه رسمی مدارک چیست؟

همانطور که می دانید ترجمه رسمی با ترجمه های غیر رسمی تفاوت دارد. ترجمه های رسمی به دلیل داشتن فاکتورهای خاصی به عنوان یک سند رسمی و قانونی به شمار می آید که در فرایند مهاجرت یا پیگیری پرونده های بین المللی دارای وجاهت قانونی می باشد. از همین رو زمانی که افراد بخواهند اقدام به تشکیل پرونده مهاجرتی کنند باید تمامی اسناد و مدارک لازم را از طریق دارالترجمه انگلیسی، آلمانی یا هر زبان دیگری به صورت رسمی ترجمه نمایند. در واقع ترجمه مدارک به صورت رسمی به منزله ارائه اصل مدارکی است که سفارت کشور مقصد از شما می خواهد، تا شرایط شما را برای صدور ویزا بررسی نماید. این ترجمه ها در سربرگ قوه قضاییه با مهر و امضای مترجم رسمی صورت می گیرد از همین رو اعتبار بالایی دارد. دارالترجمه رنسانس یکی از موسسه های رسمی معتبر در کشور است که طی سال های متمادی فعالیت خود مدارک مهاجرتی را با بالاترین کیفیت برای مشتریان ترجمه کرده و ترجمه های صورت گرفته توسط مترجمان رسمی رنسانس از اعتبار بالایی در سفارت کشورهای مختلف برخوردار می باشد.

یکی از نکات مهمی که لازم است درباره ثبت شرکت بدانید، انواع آن است که به تناسب آن می توانید فعالیت های بین المللی خود را توسعه دهید:

  • شرکت با مسئولیت محدود
  • شرکت سهامی خاص
  • شرکت تضامنی
  • شرکت مختلط غیر سهامی
  • شرکت های دانش بنیان

برای ثبت شرکت چه مدارکی را ترجمه کنیم؟

 مدارک ثبت شرکت برای ترجمه رسمی

زمانی که برای ترجمه ثبت شرکت به دارالترجمه رسمی مراجعه می کنید الزاما باید مدارک زیر نیز برای ترجمه به مترجم رسمی ارائه دهید، تا در فرایند بررسی پرونده توسط سفارت اشکالی ایجاد نشود. این مدارک شامل موارد زیر می باشد:

  • ارائه کپی برابر اصل گواهی ثبت علامت تجاری شرکت
  • فرم مخصوص ثبت شرکت بین المللی
  • اطلاعیه تاسیس شرکت و آخرین تغییرات اشخاص حقیقی و حقوقی شرکت
  • اظهارنامه مالیاتی
  • مدارک شناسایی مدیران و افراد دارای حق امضای شرکت
  • معرفی نامه روی سربرگ شرکت با امضای مدیران و اعضای دارای حق امضا و مهر شکرت
  • وکالت نامه دادگستری

علاوه بر این موارد می توانید از ترجمه رسمی رزومه شرکتی و حقوقی نیز به عنوان یکی از مدارک مکمل و پشتیبان برای فرایند ثبت شرکت در خارج از شرکت استفاده کنید. در نظر داشته باشید که هزینه ترجمه رسمی مدارک یکی از مواردی است که باید برای تمامی مدارک مورد نیاز پیش از درخواست و تشکیل پرونده پرداخت نمایید. این وع ترجمه ها دارای تعرفه مشخص است که از سوی اداره کل امور مترجمان رسمی قوه قضاییه به صورت سالانه اعلام می شود و تمامی دارالترجمه های رسمی موظف به رعایت این تعرفه ها می باشند.

اهمیت ترجمه رسمی مدارک شرکتی

اهمیت ترجمه رسمی مدارک شرکتی

شاید برای شما سوال باشد که ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور چه اهمیتی دارد؟

در پاسخ به این سوال می توان گفت یکی از راحت ترین و بهترین روش های مهاجرتی از طریق ثبت شرکت است که شرایط صدور ویزا را برای شما تا حد زیادی تسهیل می کند. علاوه بر اینکه این روش مهاجرتی مزیت های زیادی برای افراد به همراه دارد. زمانی که شما برای مهاجرت از طریق ثبت شرکت تصمیم می گیرید می توانید در کمترین زمان با ترجمه رسمی فوری مدارک شرکت از طریق دارالترجمه رسمی رنسانس اقدام کنید. این مدارک به دلیل اعتبار بالایی که دارا هستند در صورت پذیرش از سوی کشور مقصد نه تنها باعث تسهیل فرایند مهاجرت می شود، بلکه شرایط دریافت اقامت دائم و تابعیت به همراه اعضای خانواده را نیز فراهم می کند. نکته مهم درباره ترجمه مدارک شرکتی ترجمه آن ها به زبان رسمی کشور مقصد می باشد. اگر شرکت شما از جمله شرکت هایی با فعالیت های بین المللی است ترجمه مدارک به دلیل زمینه فعالیتی آن و توسعه این روابط مهم است.

ثبت شرکت در خارج از کشور چه مزایایی دارد

مزایای ثبت شرکت در خارج از کشور

توسعه فعالیت های اقتصادی از طریق ثبت شرکت در کشورهای خارجی علاوه بر دستاوردهای مالی مزیت های دیگری نیز به همراه دارد. شاید برای شما این سوال مطرح باشد که ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور چه مزایایی دارد؟
از مهمترین مزیت هایی که می توان در پاسخ به این سوال برشمرد عبارت است از:

  • امکان انجام فعالیت های تجاری و اقتصادی
  • امکان دریافت اقامت دائم
  • استفاده از معافیت های مالیاتی
  • امکان افتتاح حساب بین المللی
  • استفاده از نیروی کار خارجی

نتیجه گیری

اگر دارای شرکتی در کشور هستید که قصد توسعه فعالیت های اقتصادی را دارید، می توانید از طریق فعالیت های بین المللی با ثبت شرکت در خارج از کشور به هدف خود دست پیدا کنید. علاوه بر اینکه از این طریق می توانید به اقامت دائم کشور مقصد نیز دست پیدا کنید. برای اینکه بتوانید شرکت خود را در کشورهای خارجی ثبت کنید باید ترجمه رسمی مدارک برای ثبت شرکت خارج از کشور را به سفارت کشور مورد نظر تحویل دهید و فرایند اداری آن را طی کنید. از آنجا که ترجمه مدارک ثبت شرکت برای کشورهای دیگر حساسیت زیادی دارد می توانید برای اطمینان از اعتبار و کیفیت ترجمه ها، سفارشات خود را به دارالترجمه رسمی رنسانس بسپارید. تضمین کیفیت ترجمه ها به دلیل بازبینی ترجمه های انجام شده توسط مشاوران معتمد سفارت مهمترین ویژگی خدمات ترجمه رسمی این موسسه می باشد.

سوالات متداول

1- مزیت ثبت شرکت در خارج از کشور چیست؟

  • امکان انجام فعالیت های تجاری و اقتصادی
  • امکان دریافت اقامت دائم
  • استفاده از معافیت های مالیاتی
  • امکان افتتاح حساب بین المللی
  • استفاده از نیروی کار خارجی

2- مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی مدارک ثبت شرکت در خارج از کشور چیست؟

  • ارائه کپی برابر اصل گواهی ثبت علامت تجاری شرکت
  • فرم مخصوص ثبت شرکت بین المللی
  • اطلاعیه تاسیس شرکت و آخرین تغییرات اشخاص حقیقی و حقوقی شرکت
  • اظهارنامه مالیاتی
  • مدارک شناسایی مدیران و افراد دارای حق امضای شرکت
  • معرفی نامه روی سربرگ شرکت با امضای مدیران و اعضای دارای حق امضا و مهر شرکت
  • وکالت نامه دادگستری

3- انواع ثبت شرکت چیست؟

  • شرکت با مسئولیت محدود
  • شرکت سهامی خاص
  • شرکت تضامنی
  • شرکت مختلط غیر سهامی
  • شرکت های دانش بنیان

دسته بندی:

نظرات کاربران