ترجمه جواز تاسیس

ترجمه رسمی جواز تاسیس

در صورتی که بخواهید از طریق یکی از روش های سرمایه گذاری برای مهاجرت اقدام کنید ارائه اسناد و مدارک لازم برای این موضوع ضروری است. ثبت شرکت و دریافت مجوز تاسیس یکی از این موارد است. در صورتی که بخواهید اقدام به ترجمه جواز تاسیس کنید مدارک لازم را باید برای ترجمه به دارالترجمه رسمی بسپارید تا در کمترین زمان مدرک را برای شما ترجمه کنید. جهت  ترجمه رسمی جواز تاسیس با ما تماس بگیرید. 

 هدف از ترجمه رسمی جواز تاسیس

دلیل ترجمه رسمی جواز تاسیس

زمانی که بخواهید از طریق راه اندازی یک کسب و کار که زیر مجموعه سرمایه گذاری است به یک کشور دوم مهاجرت کنید، باید اقدام به دریافت مجوزهای لازم کنید. در این مسیر داشتن ترجمه رسمی جواز تاسیس امری ضروری است. فردی که بخواهد در کشور مقصد اقدام به راه اندازی کسب وکار کند باید دارای مدارک تحصیلی، تخصص و رزومه کاری یا سرمایه مورد قبول باشد. به طور مثال اگر فرد در یکی از رشته های مهندسی فعالیت دارد و قصد راه اندازی شغل در این زمینه را داشته باشد ارائه ترجمه رسمی پروانه مهندسی ضرورت دارد.

این مجوزها که از سوی سفارتخانه کشور مقصد صادر می شود دارای اعتبار یکساله است. یعنی فرد سرمایه گذار فرصت یکساله برای  راه اندازی و آغاز فعالیت کسب و کار خود را دارد. پس از آن در صورتی که فرد حائز شرایط مورد نظر باشد می تواند برای ادامه فعالیت خود اقدام به تمدید مجوز مورد نظر براساس قوانین کشور مقصد کند. نکته مهمی که باید درباره این مجوز بدانید، اینکه این مجوز برای فرد متقاضی صادر می شود و نمی تواند آن را به فرد یا افراد دیگر واگذار کند.

مدارکی که برای جواز تاسیس نیاز دارید عبارت است از:

  • ارائه کپی مدرک تحصیلی مرتبط با کسب  کار مورد نظر+ ترجمه به زبان کشور مقصد
  • گواهی عدم سوء پیشینه
  • ارائه گواهی اشتغال به کار برای کارمندان دولتی

 دلایل ترجمه جواز تاسیس

اما شاید این سوال برای شمار مطرح باشد که ترجمه جواز تاسیس به چه دلیل و مورد نیاز برای چه کسانی است؟ پاسخ به این سوال چندان پیچیده نیست از مهمترین دلایلی که فرد را  برای ترجمه این مدرک ملزم می کند عبارت است:

خرید ماشین آلات و تجهیزات

یکی از مهمترین دلایلی که نیاز به مدرک و ترجمه آن را ضروری می کند خرید تجهیزات از کشور مقصد است. در چنین شرایطی برای خرید و وارد کردن آن به ایران نیازمند این مدرک می باشند.

حضور در نمایشگاه های بین المللی

در صورتی که فردی در زمینه ای خاص فعالیت داشته باشد برای حضور در نمایشگاه های خارجی نیز باید اقدام به ترجمه این مدرک کند. در مجموع فرد هر گونه فعالیت اقتصادی در زمینه کسب وکار خود در کشورهای خارجی داشته باشد باید  جواز تاسیس خود را به زبان رسمی کشورهای مقصد ترجمه و  به سفارت کشور مقصد ارائه کند.

نکته مهمی که در زمان ارائه و ترجمه این مدرک باید مورد توجه قرار دهید، مدارکی است که باید به آن ضمیمه شود. طبیعی است که صرفا یک مدرک نمی تواند قانع کنند برای افسر سفارت باشد. از همین رو به تناسب قوانین کشور مقصد هر مدرکی که باید به ضمیمه ترجمه و ارسال شود نیز آماده کنید. برای این منظور باید علاوه بر جواز تاسیس معتبر که مهر و امضای بالاترین رده سازمانی صادر کننده جواز را داراست، تاییدات دادگستری و وزارت خارجه نیز دریافت شود. گاهی نیز علاوه بر این موارد استعلام از سازمان مربوطه نیز ضروری است.

  ترجمه رسمی گواهی جواز تاسیس به زبان های مختلف

ترجمه رسمی گواهی جواز تاسیس به زبان های مختلف

نکته مهمی که درباره ترجمه جواز تاسیس باید بدانید این است که ترجمه باید به زبان رسمی کشور مقصد باشد. از همین رو بهترین پیشنهاد برای شما استفاده از خدمات موسسه های ترجمه ای است که زبان های زیادی را با کیفیت بالا برای ترجمه پوشش می دهند. موسسه رنسانس تلاش کرده طی سال های فعالیت تخصصی در این زمینه، خدمات همه جانبه ای از زبان های مختلف را برای ترجمه اسناد و مدارک متقاضیان ارائه کند.

ترکی استانبولی، آلمانی، ایتالیایی، انگلیسی و…. از جمله زبان هایی است که این موسسه ارائه می کند.  شما می توانید برای ترجمه مدارک خود با اطمینان خاطر  اقدام به سفارش ترجمه مدارک خود به صورت حضوری، آنلاین و فوری کنید. جهت کسب اطلاعات بیشتر می توانید مشاوره لازم را از کارشناسان این موسسه دریافت کنید.

مدارک مورد نیاز برای ترجمه جواز تاسیس

ترجمه جواز تاسیس در زمان ثبت سفارش نیازمند ارائه اسناد و مدارکی است که اثبات کننده معتبر بودن این مدرک است.

  1. اصل مدرک ممهور به مهر و امضای رییس سازمان صادر کننده مجوز
  2. ترجمه رسمی این مدرک توسط یک دارالترجمه معتبر
  3. دریافت تاییدیه های لازم از دادگستری و  وزارت امور خارجه

 

 پیش نیاز ترجمه جواز تاسیس مورد تایید سفارت

پیش نیاز ترجمه جواز تاسیس مورد تایید سفارت

زمانی که بخواهید جواز تاسیس خود را ترجمه و به سفارت کشور مقصد ارائه کنید لازم است مراحل زیر را طی کنید:

دریافت جواز کسب

جواز کسبی که شما دریافت می کنید باید با مهر و امضای بالاترین رده سازمانی، نهاد صادر کننده باشد.

ارائه اصل مدرک به دارالترجمه

مترجم رسمی زمانی که بخواهد اقدام به ترجمه مدرک کند باید اصل جواز تاسیس را رویت کند.

ارائه اصل جواز تاسیس به ضمیمه ترجمه مدرک

در صورتی که این مدرک نیازمند دریافت تاییده وزارت دادگستری و امور خارجه باشد، باید اصل مدرک نیز به همراه ترجمه برای این نهادها ارسال شود. بدون ارائه اصل مدرک تاییدیه صادر نمی شود.

ارائه اسناد و مدارک به سفارتخانه کشور مقصد

در آخرین مرحله زمانی که ترجمه رسمی را به سفارت کشور مقصد ارائه می کنید علاوه بر جواز تاسیس باید اسناد  و مدارکی که اثبات کننده فعالیت کسب و کار شما است نیز ارائه کنید. این اسناد در هر کشوری بر اساس قوانین آن تعیین می شود. از همین رو پیش از ترجمه از چند و چون مدارکی که باید آماده و ترجمه کنید اطمینان حاصل کنید.

  هزینه ترجمه رسمی جواز تاسیس

در صورتی که بخواهید اقدام به سفارش ترجمه جواز تاسیس کنید باید هزینه مشخصی را پرداخت کنید. دانستن این نکته ضروری است که قیمت ترجمه رسمی همه اسناد و مدارک هرساله از سوی اداره مترجمان قوه قضاییه اعلام و ابلاغ می شود. از همین رو موسسه های ترجمه نمی توانند هزینه بیشتری بابت ترجمه از شما مطالبه کنند. به طور کلی هزینه ترجمه جواز تاسیس به زبان انگلیسی هر صفحه 95 هزار تومان است. در صورتی که بخواهید این مدرک را به زبان های دیگر ترجمه کنید این مبلغ 114 هزار تومان می شود.

در نظر داشته باشید اگر بخواهید ترجمه فوری برای شما انجام شود این مبلغ بیشتر خواهد بود. علاوه بر این هزینه های جانبی مانند هزینه های دفتری، تاییدیه های وزارت امور خارجه و دادگستری، اسکن و کپی مدارک و… نیز به این هزینه ها اضافه می شود.  در صورتی که درخواست نسخه اضافه از ترجمه را داشته باشید، 25 درصد مبلغ کل هزینه ترجمه نیز از شما دریافت می شود.

نکته مهم دیگری که باید بدانید، اینکه اگر اعتبار ترجمه طی روند پیگیری پرونده منقضی شود شما موظف به ترجمه مجدد مدارک کنید، که این موضوع تکرار این هزینه ها را برای شما به همراه دارد. از همین رو سعی کنید همه اسناد و مدارک مورد نیاز برای مهاجرت خود را به شکلی تدوین و آماده سازی کنید که متحمل هزینه های دوباره یا چندباره نشوید.

 

 

  نمونه عبارات تخصصی ترجمه رسمی جواز تاسیس

 اگر کشور مقصد شما آلمان می باشد عبارات یزر نمونه ای از ترجمه آلمانی در دارالترجمه رسمی آلمانی می باشد. همچنین سایر کشور ها هم به همین شکل انجام می شود. 

جواز تاسیس Permit to Establish
بنگاه، موسسه، کارگاه establishment
واحد صنفی guild unit

ذکر این نکته ضروری است که ترجمه رسمی با ترجمه های معمولی تفاوت دارد و در آن از واژه ها و اصطلاحاتی استفاده می شود که  به صورت استاندارد تعریف شده، از همین رو از ارائه ترجمه معمولی مدارک خود بپرهیزید.

  سوالات متداول

ترجمه رسمی جواز تاسیس چقدر زمان می برد؟

در صورتی که این مدرک مشکلی نداشته باشد ترجمه آن به طور معمول دو تا سه روز زمان نیاز دارد. در صورتی که بخواهید ترجمه در  کمترین زمان  انجام شود باید اقدام به سفارش ترجمه فوری کنید. در این صورت ترجمه یک روزه به شما تحویل داده می شود.

مدارک مورد نظر برای انجام ترجمه مدرک جواز تاسیس چیست؟

زمانی که بخواهید اقدام به ترجمه این مدرک کنید الزاما باید اصل سند توسط مترجم رسمی  رویت شود. در صورتی که نیاز به تاییدیه دادگستری و امور خارجه داشته باشید نیز باید اصل مدرک به همراه ترجمه ضمیمه شود تا تاییدیه های لازم برای شما صادر شود. در غیر این صورت تاییدیه ها غیر ممکن است.

دریافت تاییدیه های دادگستری و امور خارجه برای ترجمه مدرک جواز تاسیس الزامی است؟

در اکثر مواقع نیازی به دریافت این تاییدیه ها نیست مگر اینکه سفارتخانه کشور مقصد از شما آن را مطالبه کند. دریافت تاییدیه ها نیز به عهده شما نیست، بلکه دارالترجمه این مسئولیت را بر عهده دارد.

اعتبار ترجمه رسمی جواز تاسیس چقدر است؟

 این ترجمه نیز مانند ترجمه سایر مدارک اعتباری بین 3 تا 6 ماه دارد. در صورتی که طی این مدت پرونده شما به نتیجه نرسد و اعتبار ترجمه منقضی شود، برای ترجمه مجدد مدارک باید اقدام کنید.

هزینه ترجمه مدرک  جواز کسب مورد تایید سفارت چقدر است؟

از آنجا که تعرفه ترجمه رسمی اسناد و مدارک از سوی اداره مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین می شود، نیازی به پرداخت هزینه های نامتعارف نیستید. به طور کلی هزینه ترجمه  این مدرک به زبان انگلیسی 95 هزار تومان و ترجمه به زبان های دیگر غیر از زبان انگلیسی 114 هزار تومان می باشد.

در صورتی که درخواست نسخه اضافه ترجمه را داشته باشید 25 درصد این مبلغ را نیز باید بپردازید. البته این هزینه ها منهای هزینه های دفتری، پلمپ، اسکن، کپی، کپی برابر اصل، تاییدیه های دادگستری و امور خارجه و … است. در صورتی که بخواهید مجموع هزینه ها را محاسبه کنید باید با کارشناسان رنسانس تماس بگیرید تا اطلاعات دقیق تر به شما ارائه شود. 

دسته بندی:

اخبار و مقالات مشابه

نظرات کاربران